Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أدري
تبي
تدور
سبب
عشان
تبعدني
Ich
weiß,
du
suchst
einen
Grund,
um
mich
zu
verlassen
محتار
بالحب
الجديد
شلون
تصفاله
Verwirrt
von
neuer
Liebe,
wie
beschreibst
du
sie
ihm?
أدري
تبي
تدور
سبب
عشان
تبعدني
Ich
weiß,
du
suchst
einen
Grund,
um
mich
zu
verlassen
محتار
بالحب
الجديد
شلون
تصفاله
Verwirrt
von
neuer
Liebe,
wie
beschreibst
du
sie
ihm?
وأكيد
عشمته
مثل
ما
أنت
معشمني
Sicher
gabst
du
ihm
Hoffnung,
wie
du
mir
sie
gabst
واحلف
لك
أنك
قلت
له
أنك
له
لحاله
Ich
schwöre,
du
sagtest
ihm,
du
seist
nur
für
ihn
بالله
عليك
شلون
جالك
قلب
تخدعني؟
Bei
Gott,
wie
kannst
du
ein
Herz
haben,
das
mich
betrügt?
ترمي
بقلبي
في
طريق
الحب
وأهواله
Wirfst
mein
Herz
in
den
Weg
der
Liebe
und
ihrer
Qualen
بالله
عليك
شلون
جالك
قلب
تخدعني
Bei
Gott,
wie
kannst
du
ein
Herz
haben,
das
mich
betrügt?
ترمي
بقلبي
في
طريق
الحب
وأهواله
Wirfst
mein
Herz
in
den
Weg
der
Liebe
und
ihrer
Qualen
وأكيد
عشمته
مثل
ما
أنت
معشمني
Sicher
gabst
du
ihm
Hoffnung,
wie
du
mir
sie
gabst
واحلف
لك
أنك
قلت
له
أنك
له
لحاله
Ich
schwöre,
du
sagtest
ihm,
du
seist
nur
für
ihn
(أدري
تبي
تدور
سبب
عشان
تبعدني)
(Ich
weiß,
du
suchst
einen
Grund,
um
mich
zu
verlassen)
(محتار
بالحب
الجديد
شلون
تصفاله)
(Verwirrt
von
neuer
Liebe,
wie
beschreibst
du
sie
ihm?)
علمتك
شلون
الوصل
واليوم
تهجرني
Ich
lehrte
dich
Verbindung,
heute
verlässt
du
mich
وفيت
وإن
كانه
وفى
وياك
عزاله
Ich
blieb
treu,
selbst
wenn
er
treu
war,
mit
dir
allein
علمتك
شلون
الوصل
واليوم
تهجرني
Ich
lehrte
dich
Verbindung,
heute
verlässt
du
mich
وفيت
وإن
كانه
وفى
وياك
عزاله
Ich
blieb
treu,
selbst
wenn
er
treu
war,
mit
dir
allein
وأكيد
عشمته
مثل
ما
أنت
معشمني
Sicher
gabst
du
ihm
Hoffnung,
wie
du
mir
sie
gabst
واحلف
لك
أنك
قلت
له
أنك
له
لحاله
Ich
schwöre,
du
sagtest
ihm,
du
seist
nur
für
ihn
(أدري
تبي
تدور
سبب
عشان
تبعدني)
(Ich
weiß,
du
suchst
einen
Grund,
um
mich
zu
verlassen)
(محتار
بالحب
الجديد
شلون
تصفاله)
(Verwirrt
von
neuer
Liebe,
wie
beschreibst
du
sie
ihm?)
والله
أكيد
عشمته
مثل
ما
أنت
معشمني
Bei
Gott,
sicher
gabst
du
ihm
Hoffnung,
wie
du
mir
sie
gabst
واحلف
لك
أنك
قلت
له
أنك
له
لحاله
Ich
schwöre,
du
sagtest
ihm,
du
seist
nur
für
ihn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed
Attention! Feel free to leave feedback.