Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana Ensanah
Ich bin ein Mensch
أنا
إنسانة
مثل
غيري
Ich
bin
ein
Mensch
wie
alle
anderen
ومثل
من
حب
أنا
حبيت،
أنا
حبيت،
أنا
حبيت
Und
wie
jemand,
der
liebt,
habe
ich
geliebt,
ich
habe
geliebt,
ich
habe
geliebt
عطيت
حبيبي
قلبي
Ich
gab
meinem
Geliebten
mein
Herz
وفيت
لحد
وما
وفيت،
ما
وفيت،
ما
وفيت
Ich
war
treu,
bis
ich
nicht
mehr
konnte,
ich
konnte
nicht,
ich
konnte
nicht
أنا
إنسانة
مثل
غيري
Ich
bin
ein
Mensch
wie
alle
anderen
ومثل
من
حب
أنا
حبيت،
أنا
حبيت،
أنا
حبيت
Und
wie
jemand,
der
liebt,
habe
ich
geliebt,
ich
habe
geliebt,
ich
habe
geliebt
عطيت
حبيبي
قلبي
Ich
gab
meinem
Geliebten
mein
Herz
وفيت
لحد
وما
وفيت،
ما
وفيت،
ما
وفيت
Ich
war
treu,
bis
ich
nicht
mehr
konnte,
ich
konnte
nicht,
ich
konnte
nicht
وهو
يا
ناس
ما
قصرّ
Und
er,
ihr
Leute,
hat
nicht
versagt
وفى
لي
أكثر
وأكثر
Er
war
mir
treuer
und
treuer
وهو
يا
ناس
ما
قصرّ
Und
er,
ihr
Leute,
hat
nicht
versagt
وفى
لي
أكثر
وأكثر
Er
war
mir
treuer
und
treuer
يا
فرحة
وفيه
ما
تمت
Oh
Freude
mit
ihm,
die
nicht
vollendet
wurde
أبيه
وفيه
ما
تهنيت،
ما
تهنيت،
ما
تهنيت
Ich
wollte
ihn
und
mit
ihm
war
ich
nicht
glücklich,
ich
war
nicht
glücklich,
ich
war
nicht
glücklich
دروا
عني
ودروا
عنه
Sie
erfuhren
von
mir
und
von
ihm
وحصل
ما
خفت
Und
das
Befürchtete
geschah
أنا
منه،
أنا
منه،
أنا
منه
Ich
bin
von
ihm
los,
ich
bin
von
ihm
los,
ich
bin
von
ihm
los
بعد
ما
كنت
في
جنة
Nachdem
ich
im
Paradies
war
بكيت
فراقه
وعانيت
Weinte
ich
über
die
Trennung
und
litt
أنا
عانيت،
أنا
عانيت،
أنا
عانيت
Ich
litt,
ich
litt,
ich
litt
دروا
عني
ودروا
عنه
Sie
erfuhren
von
mir
und
von
ihm
وحصل
ما
خفت
Und
das
Befürchtete
geschah
أنا
منه،
أنا
منه،
أنا
منه
Ich
bin
von
ihm
los,
ich
bin
von
ihm
los,
ich
bin
von
ihm
los
بعد
ما
كنت
في
جنة
Nachdem
ich
im
Paradies
war
بكيت
فراقه
وعانيت
Weinte
ich
über
die
Trennung
und
litt
أنا
عانيت،
أنا
عانيت،
أنا
عانيت
Ich
litt,
ich
litt,
ich
litt
حبيبي
ومنه
محرومة
Mein
Geliebter,
von
ihm
bin
ich
beraubt
ولا
أدري
شنهي
علومه
Und
ich
weiß
nicht,
was
seine
Gedanken
sind
حبيب
ومنه
محرومه
Mein
Geliebter,
von
ihm
bin
ich
beraubt
ولا
أدري
شنهي
علومه
Und
ich
weiß
nicht,
was
seine
Gedanken
sind
بدونه
عشت
محرومة
Ohne
ihn
lebe
ich
entbehrend
ولولا
الحب
ما
غنيت
Und
ohne
Liebe
hätte
ich
nicht
gesungen
ما
غنيت،
ما
غنيت
Ich
hätte
nicht
gesungen,
ich
hätte
nicht
gesungen
آه-آه،
آه-آه
Ah-Ah,
Ah-Ah
آه-آه،
آه-آه،
آه-آه،
آه-آه
Ah-Ah,
Ah-Ah,
Ah-Ah,
Ah-Ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mansour El Shady
Attention! Feel free to leave feedback.