Yara - Mabakach Tesaal Aanni - translation of the lyrics into German

Mabakach Tesaal Aanni - Yaratranslation in German




Mabakach Tesaal Aanni
Er fragt nicht mehr nach mir
حبيبي ما بقاش يسأل عني
Mein Geliebter fragt nicht mehr nach mir
وحنانه كمان قل عليا
Und seine Zärtlichkeit hat auch nachgelassen
وعشان كده قلبي بيوجعني
Und deshalb schmerzt mein Herz
وأنا متعودة عالحنية
Denn ich bin Zärtlichkeit gewöhnt
حبيبي مابقاش يسأل عني
Mein Geliebter fragt nicht mehr nach mir
وحنانه كمان قل عليا
Und seine Zärtlichkeit hat auch nachgelassen
وعشان كده قلبي بيوجعني
Und deshalb schmerzt mein Herz
وأنا متعودة عالحنية
Denn ich bin Zärtlichkeit gewöhnt
مقدرش أعيش حياتي لو غاب يوم عن حياتي
Ich kann nicht leben, wenn er einen Tag fehlt
ده حبيب قلبي وحياتي وعمري معاه
Das ist meines Herzens Liebe, mein Leben, meine Zeit mit ihm
لو مرة عيونه غابوا مش بتحمل غيابه
Wenn seine Augen fehlen, ertrag ich die Abwesenheit nicht
ده أنا قلبي وعيني دابوا دوبان في هواه
Denn mein Herz und Auge schmelzen in seiner Liebe
مقدرش أعيش حياتي لو غاب يوم عن حياتي
Ich kann nicht leben, wenn er einen Tag fehlt
ده حبيب قلبي وحياتي وعمري معاه
Das ist meines Herzens Liebe, mein Leben, meine Zeit mit ihm
لو مرة عيونه غابوا مش بتحمل غيابه
Wenn seine Augen fehlen, ertrag ich die Abwesenheit nicht
ده أنا قلبي وعيني دابوا دوبان في هواه
Denn mein Herz und Auge schmelzen in seiner Liebe
إزاي بس أتحمل بعده
Wie soll ich seine Abwesenheit ertragen?
مش هقدر ده أنا بعرف نفسي
Ich kann nicht, ich kenne mich selbst
ده أنا يوم ما يسيبني أكيد بعده
Denn wenn er mich verlässt, werde ich sicher
هتجنن وهكلم نفسي
verrückt werden und mit mir selbst reden
إزاي بس أتحمل بعده
Wie soll ich seine Abwesenheit ertragen?
مش هقدر ده أنا بعرف نفسي
Ich kann nicht, ich kenne mich selbst
ده أنا يوم ما يسيبني أكيد بعده
Denn wenn er mich verlässt, werde ich sicher
هتجنن وهكلم نفسي
verrückt werden und mit mir selbst reden
مقدرش أعيش حياتي لو غاب يوم عن حياتي
Ich kann nicht leben, wenn er einen Tag fehlt
ده حبيب قلبي وحياتي وعمري معاه
Das ist meines Herzens Liebe, mein Leben, meine Zeit mit ihm
لو مرة عيونه غابوا مش بتحمل غيابه
Wenn seine Augen fehlen, ertrag ich die Abwesenheit nicht
ده أنا قلبي وعيني دابوا دوبان في هواه
Denn mein Herz und Auge schmelzen in seiner Liebe
مقدرش أعيش حياتي لو غاب يوم عن حياتي
Ich kann nicht leben, wenn er einen Tag fehlt
ده حبيب قلبي وحياتي وعمري معاه
Das ist meines Herzens Liebe, mein Leben, meine Zeit mit ihm
لو مرة عيونه غابوا مش بتحمل غيابه
Wenn seine Augen fehlen, ertrag ich die Abwesenheit nicht
ده أنا قلبي وعيني دابوا دوبان في هواه
Denn mein Herz und Auge schmelzen in seiner Liebe





Writer(s): Malak Adel, Mohamad Yehya


Attention! Feel free to leave feedback.