Lyrics and translation Yara - Beyt Habibi - بيت حبيبي
ودوني
علي
بيت
حبيبي
Напиши
мне
дом
моего
парня.
نعيش
مع
بعض
فيه
Мы
живем
в
нем
вместе.
دا
بقالنا
مدة
Прошло
много
времени.
طوبة
طوبة
من
الحب
بنبنيه
Кирпич
за
кирпичиком,
кирпич
за
кирпичиком.
انا
لابسة
الطرحة
На
мне
вуаль.
ومش
سيعاني
الفرحة
И
он
не
будет
страдать
от
радости.
ارمو
الورد
علينا
وباركولي
بيه
Брось
розы
в
нас
и
Барклай
Бэй.
هاسمع
كلامه
وتحت
امره
في
اللي
يقولي
ايه
Я
услышу,
что
он
скажет.
وباي
شكل
هريحه
لو
حتي
يطلب
ايه
И
в
какой
бы
форме
он
ни
просил
об
этом.
وان
جيبت
منه
بنت
يارب
تبقي
شبهه
И
если
ты
получишь
от
него
девушку,
Боже,
ты
похож
на
него.
وأن
كان
ولد
هدعيله
يتربي
بايديه
И
если
он
мальчик,
он
вырастет
своими
руками.
بعد
النهاردة
محدش
غيره
له
عليا
كلام
После
сегодняшнего
дня
больше
не
с
кем
поговорить.
وان
حد
شافنا
مش
هيقول
تلت
التلاتة
كام
И
если
бы
кто-то
увидел
нас,
они
бы
не
сказали:"Кэм!"
انا
شايله
اسمه
فيه
بقي
اسمي
شريكته
في
الحياة
Я
Шейла,
его
имя
все
еще
его
партнер.
زفونا
ياناس
خلونا
نروح
أوام
Поехали,
народ,
поехали!
هاسهر
علي
راحته
Я
устрою
его
поудобнее.
وعمري
ف
يوم
ماقلق
منامه
И
когда
я
был
однажды,
его
сон
волновался.
وهاكله
بايديا
مهما
عليا
لامو
И
ешь
его
от
руки,
не
важно,
как
высоко
Ламо.
دلوقتي
ماليش
ف
الدنيا
حد
تاني
غيره
Теперь
другого
пути
нет.
وهاعلي
من
شأنه
وأكبر
مقامه
И
Али-его
самый
большой
актив.
انا
هامشي
ايديه
في
ايديا
Я
отодвигаю
его
руки
на
обочину
в
иде.
ومش
هاخاف
وأخبي
И
я
не
буду
бояться.
وهاقول
للناس
بحالها
И
расскажи
людям,
как
она.
دا
الي
اختارو
قلبي
Они
выбрали
мое
сердце.
ومن
النهاردة
مش
هابقي
لوحدي
تاني
ابد
И
с
этого
момента
я
больше
никогда
не
буду
одна.
ولا
يوم
هايجيلي
نوم
ينام
هو
جنبي
Я
не
сплю
ни
дня,
сон-это
моя
сторона.
بعد
النهاردة
محدش
غيره
له
عليا
كلام
После
сегодняшнего
дня
больше
не
с
кем
поговорить.
وان
حد
شافنا
مش
هيقول
تلت
التلاتة
كام
И
если
бы
кто-то
увидел
нас,
они
бы
не
сказали:"Кэм!"
انا
شايله
اسمه
فيه
بقي
اسمه
شريكته
في
الحياة
Его
зовут
Шейла,
его
зовут
по-прежнему
его
спутник
жизни.
زفونا
ياناس
خلونا
نروح
أوام
Поехали,
народ,
поехали!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.