Lyrics and translation Yara - Esmaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حصريا
على
محروم
Эксклюзивно
на
Mahroom
إسمع،
إسمع
Слушай,
слушай
إسمع،
إسمع
Слушай,
слушай
إسمع،
إسمع
Слушай,
слушай
دق
قلبي
ما
أسرعه
Как
быстро
бьется
мое
сердце
دامك
أول
حب
عندي
وآخره
Ведь
ты
моя
первая
и
последняя
любовь
جيتك
وكلي
مشاعر
وأمتعه
Я
пришла
к
тебе,
полная
чувств
и
наслаждения
ولـ
عيونك
أنا
جيتك
طايره
И
к
твоим
глазам
я
лечу,
словно
птица
إسمع،
إسمع
Слушай,
слушай
دق
قلبي
ما
أسرعه
Как
быстро
бьется
мое
сердце
دامك
أول
حب
عندي
وآخره
Ведь
ты
моя
первая
и
последняя
любовь
جيتك
وكلي
مشاعر
وأمتعه
Я
пришла
к
тебе,
полная
чувств
и
наслаждения
ولـ
عيونك
أنا
جيتك
طايره
И
к
твоим
глазам
я
лечу,
словно
птица
دقات
قلبي
تسابق
خطوتي
صوبك
Удары
моего
сердца
спешат
к
тебе
يا
لي
ملكت
الخفوق
برقة
أسلوبك
О
ты,
кто
завладел
моим
сердцем
нежной
манерой
دقات
قلبي
تسابق
خطوتي
صوبك
Удары
моего
сердца
спешат
к
тебе
يا
لي
ملكت
الخفوق
برقة
أسلوبك
О
ты,
кто
завладел
моим
сердцем
нежной
манерой
وحبك
بحر
وأشواق
قلبي
أشراعه
Твоя
любовь
- море,
а
желания
моего
сердца
- его
паруса
حبك
قدر
حلا
سنيني
الجائره
Твоя
любовь
- судьба,
подсластившая
мои
горькие
годы
إسمع،
إسمع
Слушай,
слушай
إسمع،
إسمع
Слушай,
слушай
إسمع،
إسمع
(حصريا
على
محروم)
Слушай,
слушай
(Эксклюзивно
на
Mahroom)
إسمع،
إسمع
Слушай,
слушай
يا
الغلا
وكلي
غلا
О,
моя
любовь,
и
вся
я
- любовь
دق
قلبي
والمشاعر
حاظره
كنا
قلبي
Сердце
бьется,
и
чувства
готовы,
словно
мое
сердце
شوق
بالحب
امتلاكني
بلاك
Тоска
по
любви
наполнила
меня
без
тебя
وأشواق
قلبي
عامره
И
желания
моего
сердца
переполнены
إسمع،
إسمع
Слушай,
слушай
يا
الغلا
وكلي
غلا
О,
моя
любовь,
и
вся
я
- любовь
دق
قلبي
والمشاعر
حاظره
كنا
قلبي
Сердце
бьется,
и
чувства
готовы,
словно
мое
сердце
شوق
بالحب
امتلاكني
بلاك
Тоска
по
любви
наполнила
меня
без
тебя
وأشواق
قلبي
عامره
И
желания
моего
сердца
переполнены
شوف
الوله
وش
عمل
في
قلب
محبوبك
Посмотри,
что
тоска
сделала
с
сердцем
твоего
возлюбленного
خلاني
أمشي
وأدور
يا
الغلا
دروبك
Заставила
меня
идти
и
искать,
о
любовь,
твои
пути
شوف
الوله
وش
عمل
في
قلب
محبوبك
(محبوبك)
Посмотри,
что
тоска
сделала
с
сердцем
твоего
возлюбленного
(возлюбленного)
خلاني
أمشي
وأدور
يا
الغلا
دروبك
Заставила
меня
идти
и
искать,
о
любовь,
твои
пути
والي
عمل
بالحب
لا
لا
مسمعه
И
тот,
кто
поступает
по
любви,
никогда
не
услышит
أنت
الأصل
والغير
عادي
أخسره
Ты
- оригинал,
а
другие
- обычные,
я
их
потеряю
إسمع،
إسمع
Слушай,
слушай
إسمع،
إسمع
(إسمع،
إسمع)،
-عني
Слушай,
слушай
(Слушай,
слушай),
- обо
мне
إسمع،
إسمع
Слушай,
слушай
إسمع،
إسمع
Слушай,
слушай
ما
عشق
غيرك
أحد
Я
не
любила
никого,
кроме
тебя
دونك
فوادي
عروقه
حايره
Без
тебя
вены
моего
сердца
сбиты
с
толку
والعشق
لو
حلّى
في
قلبي
الأسى
И
если
любовь
поселилась
в
моем
сердце,
печаль
أصبح
أرهف
من
طيور
الطايره
Стала
тоньше,
чем
парящие
птицы
إسمع،
إسمع
Слушай,
слушай
ما
عشق
غيرك
أحد
Я
не
любила
никого,
кроме
тебя
دونك
فوادي
عروقه
حايره
Без
тебя
вены
моего
сердца
сбиты
с
толку
والعشق
لو
حلّى
في
قلبي
الأسى
И
если
любовь
поселилась
в
моем
сердце,
печаль
أصبح
أرهف
من
طيور
الطايره
Стала
тоньше,
чем
парящие
птицы
قلبي
جبل
بالمحبه
أصبح
يذوبك
Мое
сердце
- гора,
полная
любви,
начинает
таять
из-за
тебя
ما
بك
عيوبك
وهذه
أكبر
عيوبك
У
тебя
нет
недостатков,
и
это
твой
самый
большой
недостаток
قلبي
جبل
بالمحبه
أصبح
يذوبك
Мое
сердце
- гора,
полная
любви,
начинает
таять
из-за
тебя
ما
بك
عيوبك
وهذه
أكبر
عيوبك
У
тебя
нет
недостатков,
и
это
твой
самый
большой
недостаток
وأنا
زهر
لو
جف
منبعه
مات
القهر
А
я
- цветок,
если
высохнет
его
источник,
умрет
от
горя
وأنت
السنين
الماطرة
А
ты
- дождливые
годы
إسمع،
إسمع
(إسمع،
إسمع)
Слушай,
слушай
(Слушай,
слушай)
(إسمع،
إسمع)
(Слушай,
слушай)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tarek abou jaoude
Attention! Feel free to leave feedback.