Lyrics and translation Yara - Maba'ach Tes'al Aanni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maba'ach Tes'al Aanni
Он перестал спрашивать обо мне
حبيبي
مبقاش
يسأل
عني
Мой
любимый
перестал
спрашивать
обо
мне,
وحنانه
كمان
قلّ
عليّا
И
его
нежность
ко
мне
уменьшилась.
وعشان
كده
قلبي
بيوجعني
И
поэтому
мое
сердце
болит,
وانا
متعودة
ع
الحنيّة
Ведь
я
привыкла
к
ласке.
حبيبي
مبقاش
يسأل
عني
Мой
любимый
перестал
спрашивать
обо
мне,
وحنانه
كمان
قلّ
عليّا
И
его
нежность
ко
мне
уменьшилась.
وعشان
كده
قلبي
بيوجعني
И
поэтому
мое
сердце
болит,
وانا
متعودة
ع
الحنيّة
Ведь
я
привыкла
к
ласке.
مقدرش
اعيش
حياتي،
لو
غاب
يوم
عن
حياتي
Я
не
могу
жить,
если
он
хоть
день
отсутствует
в
моей
жизни,
ده
حبيب
قلبي
وحياتي
وعمري
معاه
Он
любимый
моего
сердца,
моя
жизнь,
и
вся
моя
жизнь
с
ним.
لو
مرة
عيونه
غابوا،
مش
بتحمل
غيابه
Если
хоть
раз
его
глаза
исчезают,
я
не
выношу
его
отсутствия,
دانا
قلبي
وعيني
دابوا
دوبان
في
هواه
Ведь
мое
сердце
и
мои
глаза
растворились,
растаяли
в
его
любви.
مقدرش
اعيش
حياتي،
لو
غاب
يوم
عن
حياتي
Я
не
могу
жить,
если
он
хоть
день
отсутствует
в
моей
жизни,
ده
حبيب
قلبي
وحياتي
وعمري
معاه
Он
любимый
моего
сердца,
моя
жизнь,
и
вся
моя
жизнь
с
ним.
لو
مرة
عيونه
غابوا،
مش
بتحمل
غيابه
Если
хоть
раз
его
глаза
исчезают,
я
не
выношу
его
отсутствия,
دانا
قلبي
وعيني
دابوا
دوبان
في
هواه
Ведь
мое
сердце
и
мои
глаза
растворились,
растаяли
в
его
любви.
ازاي
بس
اتحمّل
بُعده
Как
же
мне
вынести
его
расставание
со
мной?
مش
هقدر
دانا
بعرف
نفسي
Я
не
смогу,
я
знаю
себя.
دانا
يوم
مايسيبني
أكيد
بَعده
В
тот
день,
когда
он
оставит
меня,
после
его
ухода
هتجنن
وهكلّم
هنفسي!
Я
сойду
с
ума
и
буду
разговаривать
сама
с
собой!
ازاي
بس
اتحمّل
بُعده
Как
же
мне
вынести
его
расставание
со
мной?
مش
هقدر
دانا
بعرف
نفسي
Я
не
смогу,
я
знаю
себя.
دانا
يوم
مايسيبني
أكيد
بَعده
В
тот
день,
когда
он
оставит
меня,
после
его
ухода
هتجنن
وهكلّم
هنفسي!
Я
сойду
с
ума
и
буду
разговаривать
сама
с
собой!
مقدرش
اعيش
حياتي،
لو
غاب
يوم
عن
حياتي
Я
не
могу
жить,
если
он
хоть
день
отсутствует
в
моей
жизни,
ده
حبيب
قلبي
وحياتي
وعمري
معاه
Он
любимый
моего
сердца,
моя
жизнь,
и
вся
моя
жизнь
с
ним.
لو
مرة
عيونه
غابوا،
مش
بتحمل
غيابه
Если
хоть
раз
его
глаза
исчезают,
я
не
выношу
его
отсутствия,
دانا
قلبي
وعيني
دابوا
دوبان
في
هواه
Ведь
мое
сердце
и
мои
глаза
растворились,
растаяли
в
его
любви.
مقدرش
اعيش
حياتي،
لو
غاب
يوم
عن
حياتي
Я
не
могу
жить,
если
он
хоть
день
отсутствует
в
моей
жизни,
ده
حبيب
قلبي
وحياتي
وعمري
معاه
Он
любимый
моего
сердца,
моя
жизнь,
и
вся
моя
жизнь
с
ним.
لو
مرة
عيونه
غابوا،
مش
بتحمل
غيابه
Если
хоть
раз
его
глаза
исчезают,
я
не
выношу
его
отсутствия,
دانا
قلبي
وعيني
دابوا
دوبان
في
هواه
Ведь
мое
сердце
и
мои
глаза
растворились,
растаяли
в
его
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmad Madi
Attention! Feel free to leave feedback.