Yara - Stay - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Yara - Stay




Stay
Bleib
All along it was a fever
Die ganze Zeit war es ein Fieber
A cold sweat, hot headed believer
Ein kalter Schweiß, ein hitzköpfiger Gläubiger
I threw my hands in the air, I said, "Show me something"
Ich warf meine Hände in die Luft, ich sagte: "Zeig mir etwas"
He said, "If you dare, come a little closer"
Er sagte: "Wenn du dich traust, komm ein wenig näher"
Round and around and around and around we go
Rundherum und rundherum und rundherum drehen wir uns
Oh, now tell me now, tell me now, tell me now you know
Oh, jetzt sag mir, jetzt sag mir, jetzt sag mir, dass du es weißt
Not really sure how to feel about it
Ich bin mir nicht wirklich sicher, wie ich darüber denken soll
Something in the way you move
Etwas in deiner Art, dich zu bewegen
Makes me feel like I can't live without you
Gibt mir das Gefühl, dass ich nicht ohne dich leben kann
It takes me all the way
Es nimmt mich ganz und gar ein
I want you to stay
Ich will, dass du bleibst
It's not much of a life you're living
Es ist nicht wirklich ein Leben, das du lebst
It's not just something you take, it's given
Es ist nicht nur etwas, das man nimmt, es wird gegeben
Round and around and around and around we go
Rundherum und rundherum und rundherum drehen wir uns
Oh, now tell me now, tell me now, tell me now you know
Oh, jetzt sag mir, jetzt sag mir, jetzt sag mir, dass du es weißt
Not really sure how to feel about it
Ich bin mir nicht wirklich sicher, wie ich darüber denken soll
Something in the way you move
Etwas in deiner Art, dich zu bewegen
Makes me feel like I can't live without you
Gibt mir das Gefühl, dass ich nicht ohne dich leben kann
It takes me all the way
Es nimmt mich ganz und gar ein
And I want you to stay-ay
Und ich will, dass du bleibst
Oh-oh, the reason I hold on
Oh-oh, der Grund, warum ich durchhalte
Oh-oh, 'cause I need this hole gone
Oh-oh, weil ich dieses Loch nicht mehr brauche
Funny you're the broken one
Komisch, du bist derjenige, der zerbrochen ist
But I'm the only one who needed saving
Aber ich bin die Einzige, die gerettet werden musste
'Cause when you never see the light
Denn wenn du niemals das Licht siehst
It's hard to know which one of us is caving
Ist es schwer zu wissen, wer von uns nachgibt
Not really sure how to feel about it
Ich bin mir nicht wirklich sicher, wie ich darüber denken soll
Something in the way you move
Etwas in deiner Art, dich zu bewegen
Makes me feel like I can't live without you
Gibt mir das Gefühl, dass ich nicht ohne dich leben kann
It takes me all the way
Es nimmt mich ganz und gar ein
I want you to stay-ay...
Ich will, dass du bleibst...
Stay
Bleib
I want you to stay...
Ich will, dass du bleibst...
Oh...
Oh...





Writer(s): Mikky Ekko, Justin Parker


Attention! Feel free to leave feedback.