Lyrics and translation Yara - Ya Agla Mohbene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
أغلى
محبيني
شربتك
شوق
لكن
ضامي
Моя
дорогая
любовь,
я
напоил
тебя
тоской,
но
благодатью.
اروي
الخفوق
اللي
ذبح
الشوق
هد
عظامه
Скажи
тряске,
что
убила
его
тоску.
انت
الوحيد
اذا
خطر
ولا
مشى
قدامي
Ты
единственный,
кто
опасен
и
не
ходит
передо
мной.
استسلمت
روحي
وأنا
مثل
الجبل
قدامه
Моя
душа
сдалась,
и
я
словно
гора
на
ногах.
يا
أغلى
محبيني
شربتك
شوق
لكن
ضامي
Моя
дорогая
любовь,
я
напоил
тебя
тоской,
но
благодатью.
اروي
الخفوق
اللي
ذبح
الشوق
هد
عظامه
Скажи
тряске,
что
убила
его
тоску.
انت
الوحيد
اذا
خطر
ولا
مشى
قدامي
Ты
единственный,
кто
опасен
и
не
ходит
передо
мной.
استسلمت
روحي
وأنا
مثل
الجبل
قدامه
Моя
душа
сдалась,
и
я
словно
гора
на
ногах.
يا
أغلى
محبيني
شربتك
شوق
لكن
ضامي
Моя
дорогая
любовь,
я
напоил
тебя
тоской,
но
благодатью.
اروي
الخفوق
اللي
ذبح
الشوق
هد
عظامه
Скажи
тряске,
что
убила
его
тоску.
انت
الوحيد
اذا
خطر
ولا
مشى
قدامي
Ты
единственный,
кто
опасен
и
не
ходит
передо
мной.
استسلمت
روحي
وأنا
مثل
الجبل
قدامه
Моя
душа
сдалась,
и
я
словно
гора
на
ногах.
يا
أغلى
يا
أغلى
محبيني
شربتك
شوق
شوق
لكن
ضامي
Мой
дорогой,
самый
любимый,
я
напоил
тебя
тоской,
но
нескромной.
اروي
الخفوق
اللي
ذبح
الشوق
هد
عظامه
Скажи
тряске,
что
убила
его
тоску.
انت
الوحيد
اذا
خطر
ولا
مشى
قدامي
Ты
единственный,
кто
опасен
и
не
ходит
передо
мной.
استسلمت
روحي
وأنا
مثل
الجبل
قدامه
Моя
душа
сдалась,
и
я
словно
гора
на
ногах.
قدرك
السامي
وقدري
في
عيونك
سامي
Твоя
судьба
и
моя
в
твоих
глазах,
Сэмми.
يسما
الغرام
ولا
سمعت
شقالت
اللوامة
Их
называют
любовью,
и
я
не
слышал,
как
совиные
леса.
وان
كان
قلبي
طير
رفرف
في
غلاك
وهامي
И
если
бы
мое
сердце
было
птицей,
хлопающей
в
Глок
и
хэмми.
وش
قاهر
العالم
عسى
ربي
يزيد
هيامه
К
чему
приближается
мир?
انا
كتبت
اسمك
على
صدر
السما
وأيامي
Я
написал
твое
имя
на
груди
яда
и
своих
дней.
يا
دفتر
اشعاري
و
تاريخ
الشعر
وإلهامه
Моя
поэтическая
книга,
История
поэзии,
его
вдохновение.
انا
معك
في
صحوتي
في
نشوتي
وأحلامي
Я
с
тобой
на
седьмом
небе
от
счастья
и
в
мечтах.
نحنا
بنينا
قصر
شوق
ومتعب
الهدامة
Мы
построили
дворец
тоски
и
усталых
разрушений.
يا
أغلى
يا
أغلى
محبيني
شربتك
شوق
شوق
لكن
ضامي
(لكن
ضامي)
Мой
дорогой,
самый
любимый,
я
напоил
тебя
тоской,
но
неописуемой.)
اروي
الخفوق
اللي
ذبح
الشوق
هد
عظامه
Скажи
тряске,
что
убила
его
тоску.
انت
الوحيد
اذا
خطر
خطر
ولا
مشى
مشى
قدامي
Ты
единственный,
кто
опасен
и
не
ходит
передо
мной.
استسلمت
روحي
وأنا
مثل
الجبل
قدامه
Моя
душа
сдалась,
и
я
словно
гора
на
ногах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elias Nasser
Attention! Feel free to leave feedback.