Yard Act - 100% Endurance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yard Act - 100% Endurance




100% Endurance
100% Выносливость
I was woken by a bang
Меня разбудил грохот
And I could already taste the pain
И у меня уже было чувство боли
The sudden fear that grips and shapes you
Внезапный страх, который стискивает и формирует тебя
When you face the truth
Когда ты сталкиваешься с истиной
Whose sofa was this?
Чей это был диван?
Where were my shoes?
Где моя обувь?
What did we do last night?
Что мы делали прошлой ночью?
I don't remember leaving Nathan's house
Я не помню, как покидал дом Натана
Ah yeah, how could I forget
Ага, как я мог забыть
Why my pants were soaking wet
Почему мои штаны были мокрыми
When we'd been pissing ourselves laughing at the news
Когда мы смеялись до колик над новостями
Did you see it too?
Ты тоже это видел?
It was incredible, they played it on a loop, we couldn't believe it
Это было невероятно, они показывали это по кругу, мы не могли поверить
Basically, thеy'd discovered that therе were others just like us
В общем, они обнаружили, что есть и другие, такие же, как мы
Other beings, other creatures, other planets with other species
Другие существа, другие создания, другие планеты с другими видами
Who had other gods that they believed in
Которым верят в других богов
And they interviewed all of them and everyone of them
И они взяли у них интервью и каждый из них
Not one could give any hint of a clue what they were doing here either
Никто не мог подсказать, что они тоже здесь делают.
It's all so pointless
Это все так бессмысленно
It is and that's beautiful, l find it humbling, sincerely
Это так, и я нахожу это смиряющим, честно
And when you're gone
И когда тебя не станет
It brings me peace of mind to know that this will all just carry on
Мне будет спокойно знать, что все это будет продолжаться
With someone else (someone else)
С кем-то другим кем-то другим)
With something new (something new)
С чем-то новым чем-то новым)
No need to be blue
Не нужно грустить
Everything has already happened, time is an illusion
Все уже произошло, время иллюзия
It's hippy bullshit but it's true
Это хипповская чушь, но это правда
Come on, come on, come on, come on, yeah
Давай, давай, давай, давай, да
Now we're off to meet them, so pack your weapons
Теперь мы отправляемся на встречу с ними, так что собери свое оружие
Don't want them thinking they can pull a fast one on us
Не хочу, чтобы они думали, что могут легко с нами справиться
Now do we Graeme?
Теперь делаем мы Грэм?
It's alright, I've fought more wars than I've had hot dinners
Все в порядке, я участвовал в большем количестве войн, чем ел горячих обедов.
Sure you have, but the key to peace lies within us
Конечно, но ключ к миру внутри нас
And we'd already have achieved it
И мы бы уже достигли его
If everyone was as enlightened as me
Если бы все были такими же просветленными, как я
It's hippy bullshit, but it's true
Это хипповская чушь, но это правда
Watch me explode
Посмотри, как я взрываюсь
It's all so pointless, ah, but it's not though is it?
Все это так бессмысленно, ах, но ведь нет?
It's really real and when you feel it, you can really feel it
Это очень реально, и когда ты чувствуешь это, ты можешь действительно это почувствовать
Grab somebody that you love
Хватай кого-нибудь, кого ты любишь
Grab anyone who needs to hear it
Хватай любого, кто в этом нуждается
And shake 'em by the shoulders, scream in their face
И тряси их за плечи, кричи в лицо
Death is coming for us all, but not today
Смерть придет за всеми нами, но не сегодня
Today you're living it, hey, you're really feeling it
Сегодня ты проживаешь это, эй, ты действительно это чувствуешь
Give it everything you've got knowing that you can't take it with you
Отдай все, что у тебя есть, зная, что ты не можешь взять это с собой
And all you ever needed to exist has always been within you
И все, что тебе когда-либо было нужно для существования, всегда было в тебе
Gimme some of that good stuff that human spirit
Дай мне немного этой хорошей вещи, человеческий дух
Cut it with a hundred percent endurance
Разбавь это стопроцентной выносливостью
It's all so pointless, sure is
Все это так бессмысленно, конечно
And when you're gone
И когда тебя не станет
It makes me stronger knowing
Это делает меня сильнее, знать
That this will all just carry on
Что все это будет продолжаться
With someone else (someone else)
С кем-то другим кем-то другим)
(Something new) something new
(Что-то новое) что-то новое
It's not like there's gonna be nothing, is it?
Это не так, как будто ничего не будет, правда?





Writer(s): Ryan Andrew Needham, Sam Shipstone, James Anthony Smith


Attention! Feel free to leave feedback.