Yard Act - Quarantine The Sticks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yard Act - Quarantine The Sticks




Quarantine The Sticks
Карантин с палками
You can't just be rocking up and knocking on
Не смей так просто заявиться и стучаться
With no search warrants to back it up
Без ордера и документов
And all the wrong documents
Все не так и не то.
Opulence is a sickening intoxicant
Тщеславие мерзкий дурман,
And I'm the victim here
И страдаю здесь я.
Did the gears of civility get stuck?
Что, заржавели шестеренки приличий?
Is the mud that thick between your ears?
Иль грязь забила ваши уши?
Get your hands off me
Руки прочь!
Shouldn't you go catch some proper crooks?
Разве не пора вам ловить настоящих преступников?
Proper damaged goods
По-настоящему испорченных людей,
Not people like us
А не таких, как мы.
I'm alright, Jack, just been lumbered with some dead wood
Я же не виноват, срубили дерево с гнилью.
Some cunt fudged the numbers
Кто-то сделал подделку.
Look, no one's been deliberately fiddling the books
Послушайте, никто же умышленно не подделывал книги.
Quarantine the sticks, same goes for sand
Карантин для палок, то же и для песка,
Both should be banned, both should be banned
Оба надо запретить, обоих надо запретить.
For a man with stick in hand
Для человека с палкой в руке.
Can't help but stand and draw a line
Не могу не встать и не провести черту.
In the ever-shifting sands of time
В вечно движущихся песках времени.
And did you really think
И неужели вы правда думали,
That I would give away all of my tricks?
Что я раскрою все свои секреты?
Because you clicked your fingers twice
Стоит вам только дважды щелкнуть пальцами,
I'd let the mask slip
И я сразу расслаблюсь?
I am an imposter here
Я здесь самозванец.
You've got me all wrong, fuck you, Paul
Вы меня не поняли, идите к черту, Пол.
I feign enjoyment in your company
Я притворяюсь, что мне нравится ваше общество,
But secretly, I'm planning to kill you all
Но на самом деле планирую убить вас всех.
Quarantine the sticks, same goes for sand
Карантин для палок, то же и для песка,
Both should be banned, both should be banned
Оба надо запретить, обоих надо запретить.
For a man with stick in hand
Для человека с палкой в руке.
Can't help but stand and draw a line
Не могу не встать и не провести черту.
In the ever-shifting sands of time
В вечно движущихся песках времени.
Quarantine the sticks, same goes for sand
Карантин для палок, то же и для песка,
Both should be banned, both should be banned
Оба надо запретить, обоих надо запретить.
For a man with stick in hand
Для человека с палкой в руке.
Can't help but stand and draw a line
Не могу не встать и не провести черту.
In the ever-shifting sands of time
В вечно движущихся песках времени.





Writer(s): Ryan Andrew Needham, Sam Shipstone, James Anthony Smith


Attention! Feel free to leave feedback.