Yard Act - The Overload - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yard Act - The Overload




The Overload
Перегрузка
I'm shaking up my eight ball 'cause I'm trying to see
Я трясу свой магический шар, потому что пытаюсь увидеть,
What tomorrow's world has got in store for me
Что завтрашний мир уготовил для меня.
Your freedom don't come cheap
Твоя свобода дорогого стоит.
I'm bartering hard with no room to give
Я торгуюсь изо всех сил, не давая себе поблажек.
Living my life as if my head ain't a complete sieve
Живу своей жизнью, словно моя голова не сплошное решето.
Hold your horses, bandage up its bloodied knees
Придержи коней, перевяжи окровавленные колени.
Poor thing's been exhausted since '83
Бедняга измотана с 83-го.
But from the causeway it's hard to see the full extent of the damage
Но с дамбы трудно увидеть весь масштаб ущерба.
You couldn't see the woods for the trees
За деревьями леса не видно.
Fuck me, how am I supposed to cope?
Черт возьми, как же мне справиться?
In the age of the gentrified savage, there's no hope
В эпоху облагороженного дикаря нет никакой надежды.
Kids these days they think they've been hard done by
Современные детишки думают, что с ними плохо обошлись,
But they've never even looked at an iron lung like I did once
Но они даже ни разу не видели железные легкие, как я когда-то.
They've got the whole thing wrong, just bumbling along
Они все понимают неправильно, просто плывут по течению,
On the bottom rung sucking each other off and huffing designer bongs
На нижней ступени, сосутся друг с другом и пыхтят дизайнерскими бонгами.
It's a constant hit, it's not worth what they paying for it
Это постоянный кайф, но он не стоит того, что они за него платят.
In my day, the gear on the street was so weak
В мое время дурь на улицах была такой слабой,
It could eat your ambition in a matter of weeks
Что могла сожрать твои амбиции за пару недель.
Just tryna envision the peak, and that's bleak
Просто пытаюсь представить себе пик, и это мрачно.
And that's bleak
И это мрачно.
The overload of discontent
Перегрузка недовольством,
The constant burden of making sense
Постоянное бремя поиска смысла.
It won't relent, it won't repent
Она не уступит, она не покается.
How to remain in dissonance
Как оставаться в диссонансе.
The overload of discontent
Перегрузка недовольством,
The constant burden of making sense
Постоянное бремя поиска смысла.
It won't relent, it won't repent
Она не уступит, она не покается.
How to remain in dissonance
Как оставаться в диссонансе.
Now then
Ну так вот.
Look here, what you need to understand is
Слушай сюда, что тебе нужно понять, так это то, что
If you wanna make some decent money from it
Если ты хочешь заработать на этом приличные деньги,
You'd better off kicking
Тебе лучше выгнать
That dickhead singer you've got in out the band
Того вокалиста-придурка из вашей группы
And getting yourself a gig down The Grand
И найти себе местечко в "Гранде".
I know the landlord Fat Andy
Я знаю владельца, Жирного Энди,
And I bet he'd be up for giving you a leg up
И держу пари, он будет готов тебе помочь,
If you just give him a hand
Если ты ему просто поможешь.
Just don't be doing originals
Только не играйте свои песни.
Play the standards and don't get political
Играйте стандарты и не лезьте в политику.
I know what that dickhead singers like
Я знаю, что за тип этот вокалист-придурок.
He'll end up in the back of an ambulance
Он кончит в задней части машины скорой помощи
With the mic stand rammed up his arse twice over
С дважды засунутой в задницу стойкой для микрофона,
All 'cause he couldn't ignore the flag and be polite
И все потому, что не смог проигнорировать флаг и быть вежливым.
Show some respect and listen to my advice
Прояви немного уважения и послушай мой совет,
'Cause if you don't challenge me on anything
Потому что, если ты ни в чем со мной не будешь спорить,
You'll find I'm actually very nice
Ты обнаружишь, что я на самом деле очень милый.
Are you listening?
Ты слушаешь?
I'm actually very fucking nice
Я на самом деле очень, чертовски, милый.
The overload of discontent
Перегрузка недовольством,
The constant burden of making sense
Постоянное бремя поиска смысла.
It won't relent, it won't repent
Она не уступит, она не покается.
How to remain in dissonance
Как оставаться в диссонансе.
The overload of discontent
Перегрузка недовольством,
The constant burden of making sense
Постоянное бремя поиска смысла.
It won't relent, it won't repent
Она не уступит, она не покается.
How to remain in dissonance
Как оставаться в диссонансе.
The overload of discontent
Перегрузка недовольством,
The constant burden of making sense
Постоянное бремя поиска смысла.
It won't relent, it won't repent
Она не уступит, она не покается.
How to remain in dissonance
Как оставаться в диссонансе.
How to remain in dissonance
Как оставаться в диссонансе.
How to remain in dissonance
Как оставаться в диссонансе.
How to remain in dissonance
Как оставаться в диссонансе.
How to remain in dissonance
Как оставаться в диссонансе.





Writer(s): Ryan Andrew Needham, Sam Shipstone, James Anthony Smith


Attention! Feel free to leave feedback.