Lyrics and translation Yarea - Créeme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pongo
mucho
color
al
contar
nuestro
adiós
como
si
hiciera
falta.
Я
добавляю
много
красок,
рассказывая
о
нашем
прощании,
как
будто
это
необходимо.
Adornar
la
función
con
más
litros
de
Украшаю
представление
литрами
Alcohol
por
si
esto
se
desgasta.
Ah
ah
Алкоголя,
на
случай,
если
это
износится.
Ах,
ах
Qué
son
más
de
las
2 me
explota
el
corazón
y
sigo
solo
en
casa.
Уже
больше
двух,
мое
сердце
разрывается,
а
я
все
еще
одна
дома.
Me
revuelvo
con
tu
olor
buscando
la
razón
por
la
que
me
haces
falta.
Я
кутаюсь
в
твой
запах,
ища
причину,
по
которой
ты
мне
нужен.
Cuando
se
acabe
todo
pienso
ir
a
por
ti,
Когда
все
закончится,
я
приду
за
тобой,
Que
entre
toda
esta
gente
sigo
justo
aquí,
Что
среди
всех
этих
людей
я
все
еще
здесь,
Perdóname
pensaba
sólo
en
mí.
Прости
меня,
я
думала
только
о
себе.
Tú
tiras
de
los
dos
intentando
sacar
nuestro
cuerpo
del
agua
Ты
тянешь
нас
обоих,
пытаясь
вытащить
наши
тела
из
воды,
Y
no
tengo
piedad
aprieto
sin
mirar
mientras
tú
te
desangras.
А
я
безжалостно
сжимаю,
не
глядя,
пока
ты
истекаешь
кровью.
No
queda
nadie
más
yo
me
quitó
el
Больше
никого
нет,
я
снимаю
Disfraz
y
te
miro
a
la
cara
y
te
miro
a
la
cara.
Маску
и
смотрю
тебе
в
лицо,
смотрю
тебе
в
лицо.
Cuando
se
acabe
todo
pienso
ir
a
por
ti,
Когда
все
закончится,
я
приду
за
тобой,
Que
entre
toda
esta
gente
sigo
justo
aquí,
Что
среди
всех
этих
людей
я
все
еще
здесь,
Perdóname
pensaba
sólo
en
mí.
Прости
меня,
я
думала
только
о
себе.
(Tú)
Créeme,
(Ты)
Поверь
мне,
Cuando
se
acabe
todo
pienso
ir
a
por
ti,
Когда
все
закончится,
я
приду
за
тобой,
Que
entre
toda
esta
gente
sigo
justo
aquí,
Что
среди
всех
этих
людей
я
все
еще
здесь,
Perdóname
pensaba
sólo
en
mí.
Прости
меня,
я
думала
только
о
себе.
No
pude
ver
tus
ganas
de
huir.
Я
не
могла
видеть
твоего
желания
сбежать.
Cuando
se
acabe
todo
pienso
en
ir
a
por
ti.
Когда
все
закончится,
я
думаю
о
том,
чтобы
прийти
за
тобой.
Cuando
se
acabe
todo
pienso
en
ir
a
por
ti.
Когда
все
закончится,
я
думаю
о
том,
чтобы
прийти
за
тобой.
Cuando
se
acabe
todo...
Когда
все
закончится...
Cuando
se
acabe
todo
pienso
en
ir
a
por
ti,
Когда
все
закончится,
я
думаю
о
том,
чтобы
прийти
за
тобой,
Tú
espérame,
cuando
se
acabe
todo
pienso
en
ir
a
por
ti
Ты
подожди
меня,
когда
все
закончится,
я
думаю
о
том,
чтобы
прийти
за
тобой.
Que
hay
mucha
gente
pero
sigo
aquí.
Здесь
много
людей,
но
я
все
еще
здесь.
Perdóname
pensaba
sólo
en
mí...
Прости
меня,
я
думала
только
о
себе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Suarez Garrido, Yarea Guillen Crespo
Album
Créeme
date of release
31-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.