Lyrics and translation Yarge - he pasado por mucho
he pasado por mucho
Я столько пережила
Siento
que
he
pasado
por
mucho
Чувствую,
я
столько
пережила,
Siento
que
no
le
importa
a
nadie
Чувствую,
никому
нет
дела.
Ya
no
me
digan
que
es
absurdo
Не
говорите
мне,
что
это
абсурдно,
¿Cómo
hago
que
esa
voz
se
calle?
Как
заставить
этот
голос
замолчать?
Personas
que
se
fueron
sin
avisar
Люди,
что
ушли
без
предупреждения,
Menos
de
una
mano
con
quien
contar
На
пальцах
одной
руки
могу
пересчитать
тех,
на
кого
могу
рассчитывать.
"¿Qué
pasa?",
me
pregunta
mi
mamá
"Что
случилось?",
- спрашивает
мама,
No
sé
qué
contestarle
Не
знаю,
что
ей
ответить.
Sé
que
pronto
voy
a
estar
de
nuevo
bien
Знаю,
скоро
мне
станет
лучше,
Las
heridas
que
hoy
tengo
sanaré
Раны,
что
ношу,
заживут,
Dicen
que
nada
dura
para
siempre
Говорят,
ничто
не
вечно,
Pero,
¿hasta
cuándo
yo
aquí
yo
seguiré?
Но
как
долго
я
еще
буду
здесь
страдать?
Ya
no
sé
qué
pensar,
de
esto
quiero
escapar
Уже
не
знаю,
что
и
думать,
хочу
сбежать,
Tengo
tiempo
tratando
y
en
verdad,
no
se
me
da
Давно
пытаюсь,
но
правда,
у
меня
не
получается.
Acá
siento
un
vacío,
Dios,
sé
que
estás
conmigo
Здесь
внутри
пустота,
Боже,
знаю,
Ты
со
мной,
Pero
to'
mis
amigos,
dime
dónde
están
Но
все
мои
друзья,
скажи,
где
они?
No
perderé
la
fe
Не
потеряю
веру,
Pero
esto
es
lo
que
siento
Но
это
то,
что
я
чувствую,
Mucho
sacrifiqué
Многим
пожертвовала,
Para
ver
mi
momento
Чтобы
увидеть
свой
звездный
час.
Yo
sé
que
lo
tendré
Знаю,
он
настанет,
Pero
es
difícil
ver
Но
так
тяжело
видеть,
Que
más
me
siento
sola
si
me
encuentro
con
más
gente
Что
чувствую
себя
еще
более
одинокой
в
окружении
людей.
Sabes
que
soy
paciente
Ты
знаешь,
я
терпелива,
¿Cómo
hago
con
mi
mente?
Но
как
мне
справиться
со
своими
мыслями?
Sé
que
pronto
voy
a
estar
de
nuevo
bien
Знаю,
скоро
мне
станет
лучше,
Las
heridas
que
hoy
tengo
sanaré
Раны,
что
ношу,
заживут,
Dicen
que
nada
dura
para
siempre
Говорят,
ничто
не
вечно,
Pero,
¿hasta
cuándo
yo
aquí
yo
seguiré?
Но
как
долго
я
еще
буду
здесь
страдать?
Siento
que
he
pasado
por
mucho
Чувствую,
я
столько
пережила,
Siento
que
no
le
importa
a
nadie
Чувствую,
никому
нет
дела.
Ya
no
me
digan
que
es
absurdo
Не
говорите
мне,
что
это
абсурдно,
¿Cómo
hago
que
esa
voz
se
calle?
Как
заставить
этот
голос
замолчать?
Personas
que
se
fueron
sin
avisar
Люди,
что
ушли
без
предупреждения,
Menos
de
una
mano
con
quien
contar
На
пальцах
одной
руки
могу
пересчитать
тех,
на
кого
могу
рассчитывать.
"¿Qué
pasa?",
me
pregunta
mi
mamá
"Что
случилось?",
- спрашивает
мама,
No
sé,
no
sé,
no
sé
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
Qué
contestarle
Что
ей
ответить.
Sé
que
pronto
voy
a
estar
de
nuevo
bien
Знаю,
скоро
мне
станет
лучше,
Las
heridas
que
hoy
tengo
sanaré
Раны,
что
ношу,
заживут,
Dicen
que
nada
dura
para
siempre
Говорят,
ничто
не
вечно,
Pero,
¿hasta
cuando
yo
aquí
yo
seguiré?
Но
как
долго
я
еще
буду
здесь
страдать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yargelis Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.