Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimse Bilmez
Никто не знает
Bulut
geçti,
gözyaşları
kaldı
çimende
Прошло
облако,
слезы
остались
на
траве,
Gül
rengi
şarap
içilmez
mi
böyle
günde?
Разве
в
такой
день
не
пьется
вино
цвета
розы?
Seher
yeli
eser,
yırtar
eteğini
gülün
Утренний
ветер
веет,
рвет
лепестки
розы,
Güle
baktıkça
çırpınır
yüreği
bülbülün
Глядя
на
розу,
трепещет
сердце
соловья.
Bu
yıldızlı
gökler
ne
zaman
başladı
dönmeye?
Эти
звездные
небеса,
когда
начали
вращаться?
Kimse
bilmez,
kimse
bilmez
Никто
не
знает,
никто
не
знает.
Bulut
geçti,
gözyaşları
kaldı
çimende
Прошло
облако,
слезы
остались
на
траве,
Gül
rengi
şarap
içilmez
mi
böyle
günde?
Разве
в
такой
день
не
пьется
вино
цвета
розы?
Seher
yeli
eser,
yırtar
eteğini
gülün
Утренний
ветер
веет,
рвет
лепестки
розы,
Güle
baktıkça
çırpınır
yüreği
bülbülün
Глядя
на
розу,
трепещет
сердце
соловья.
Bu
yıldızlı
gökler
ne
zaman
başladı
dönmeye?
Эти
звездные
небеса,
когда
начали
вращаться?
Kimse
bilmez,
kimse
bilmez
Никто
не
знает,
никто
не
знает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Gureli, Omer Hayyam
Attention! Feel free to leave feedback.