Yasemin Mori feat. Cem Yilmaz - Konyak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yasemin Mori feat. Cem Yilmaz - Konyak




Konyak
Коньяк
Yüksek yerden düşmüştüm
Я упала с большой высоты,
Yolda yuvarlanmıştım
Катилась по дороге.
Geldim, aradım seni
Пришла, искала тебя,
Aştım duvarlarımı
Преодолела свои стены.
On yıldır görmedim seni
Десять лет не видела тебя,
Evine çağırdında beni
Ты пригласил меня к себе домой.
Gece vakti sanki tüm fıskiyeler havalanmıştı
Ночью как будто все фонтаны взлетели в воздух.
Yürüdüm, bir taksi tuttum
Пошла, поймала такси,
Saat 12 diye kendime şaştım
Удивилась, что уже 12 часов.
Kapıyı açtığımda
Когда открыла дверь,
Panoramica coma di hellfire
Panoramica coma di hellfire
Panoramica coma di hellfire
Panoramica coma di hellfire
Konyakla kahve sevişecek mi?
Будут ли коньяк и кофе заниматься любовью?
Aşkı bizi delirtecek mi?
Сведет ли нас с ума любовь?
Yanan odunların ateşinin çıtırtısı bizi çıldırtacak mı?
Сведет ли нас с ума треск горящих дров в камине?
Aramızda aşk olacak mı?
Будет ли между нами любовь?
Serseriliğim seni boğacak mı?
Задушит ли тебя моя дерзость?
Kirpiklerim kalbine oku saplayıp orada kalacak mı?
Вопьются ли мои ресницы стрелой в твое сердце и останутся там?
Beni allayıp pullayacak mı?
Приласкаешь ли ты меня?
Çocuğumuz olacak mı?
Будут ли у нас дети?
Benim için gökyüzünden yıldızları toplayacak mı?
Соберешь ли ты для меня звезды с неба?
Nayır nayır, nolamaz nayır
Нет, нет, не может быть, нет,
Sen o yollara düşerken ben dönmüştüm
Пока ты пускался во все тяжкие, я уже вернулась.
Nayır nayır, nolamaz imkânsız
Нет, нет, не может быть, невозможно,
Ben bu oyunlara doymuştum
Я сыта по горло этими играми.
Nayır nayır, nolamaz nayır
Нет, нет, не может быть, нет,
Bu son değil, sadece bir başlangıç
Это не конец, а только начало.
Nayır nayır, nolamaz imkânsız
Нет, нет, не может быть, невозможно,
Ucuz romanlarda bile olmaz böylesi
Даже в дешевых романах такого не бывает.
Bence sen de bana boş değildin
Думаю, я тоже была тебе небезразлична,
Sönmüş ateşi yakmıştın
Ты разжег погасший огонь.
Azerbaycan televizyasını açtığında mene könül koymuştun
Когда ты включил азербайджанское телевидение, ты проникся ко мне симпатией.
Arzular dipten gidiyordu
Желания исходили из глубины души,
Dudaklarım ateş, yanıyordu
Мои губы горели огнем,
Ocakta kahve pişiyordu
На плите варился кофе.
Döndüm, arkama baktım
Я обернулась, посмотрела назад,
Bıçağı yerinden çektim
Вытащила нож,
Boynunda şöyle bir gezdim
Провела им по твоей шее.
Eğer beni incitirsen sonun olurum senin
Если ты причинишь мне боль, я стану твоим концом.
Nayır nayır, nolamaz nayır
Нет, нет, не может быть, нет,
Sen o yollara düşerken ben dönmüştüm
Пока ты пускался во все тяжкие, я уже вернулась.
Nayır nayır, nolamaz imkânsız
Нет, нет, не может быть, невозможно,
Ben bu oyunlara doymuştum
Я сыта по горло этими играми.
Nayır nayır, nolamaz nayır
Нет, нет, не может быть, нет,
Bu son değil, sadece bir başlangıç
Это не конец, а только начало.
Nayır nayır, nolamaz imkânsız!
Нет, нет, не может быть, невозможно!
Ucuz romanlarda bile olmaz böylesi
Даже в дешевых романах такого не бывает.
Panoramica coma di hellfire
Panoramica coma di hellfire
Nayır nayır, nolamaz nayır
Нет, нет, не может быть, нет,
Sen o yollara düşerken ben dönmüştüm
Пока ты пускался во все тяжкие, я уже вернулась.
Nayır nayır, nolamaz imkânsız
Нет, нет, не может быть, невозможно,
Ben bu oyunlara doymuştum
Я сыта по горло этими играми.
Nayır nayır
Нет, нет.





Writer(s): Gürsel çelik, Yasemin Mori


Attention! Feel free to leave feedback.