Lyrics and translation Yasemin Mori - Gerenimo
Yerin
kulağı
içine
çekince
Когда
ты
втягиваешь
уши
в
землю
Dalgalar
boyu
uzanınca
Когда
волны
простираются
по
длине
Boşluk
bedenimi
doldurunca
Когда
пустота
заполнит
мое
тело
Zamana
karşı
uçsuz
güne
uyanınca
Когда
ты
просыпаешься
в
вечный
день
против
времени
Titreşerek
dirilince
Когда
он
вибрирует
и
воскрешается
Dünyanın
merkezinden
içeriye
girince
Когда
ты
войдешь
в
центр
Земли
Işığın
yolumu
gösterince
Когда
твой
свет
укажет
мне
путь
Aydınlığın
aklıma
dolunca
Когда
твой
свет
наполнится
моей
головой
Dünyadan
aya
yıldızlara
ordan
bana
erince
Когда
Земля
доберется
до
луны
до
звезд
оттуда
ко
мне
Bir
anda
isyanım
başlar
Внезапно
начинается
мой
бунт
Alemin
hükmü
başlar
Начинается
правление
царства
Açılır
yer
yarılır
gökler
altın
ruhundan
parlar
Земля
откроется,
расколется,
небеса
сияют
от
твоего
золотого
духа
Kapa
gözünü
evren
kafanın
içinde
başlar
Закрой
глаза,
вселенная
начнется
в
твоей
голове
Bin
asrın
sesini
duydum
ya
ben
artık
iflah
olmam
Я
слышал
тысячу
веков,
я
больше
не
буду
процветать.
Oh
Gerenimo
oh
О,
Геренимо,
о
Derimin
altında
(derimin
altında
o)
Под
моей
кожей
(она
под
моей
кожей)
Oh
Gerenimo
oh
О,
Геренимо,
о
Yanıyor
aşkıyla
Со
своей
любовью
в
огне
Derimin
altında
(derimin
altında
o)
Под
моей
кожей
(она
под
моей
кожей)
Nereden
geldiğimi
bilmeden
açtım
gözümü
dünyaya
Я
открыл
глаза
миру,
не
зная,
откуда
я
родом
Toplandık
hepimiz
puslu
bir
akşam
ateşin
başında
Gerenimo
Мы
собрались,
мы
все
нервничаем
у
костра
в
туманный
вечер.
Kahkahalar
şen
sesler
nefesler
varoluşa
yaklaştık
Смех,
веселые
голоса,
дыхание,
мы
близки
к
существованию
Tutunduk
parlak
güne
dinmeyen
yağmurlar
yağsın
Мы
держимся,
пусть
идет
дождь,
который
не
утихает
до
светлого
дня.
Dans
edelim
delicesine
Давай
потанцуем
безумно
Beni
benden
alamazsın
Ты
не
можешь
забрать
меня
у
меня
Oh
en
güzel
şey
О,
самая
красивая
вещь
Yürüyorum
kendi
yolumda
Я
иду
по-своему
Parlak
güneşime
bir
adımda
Один
шаг
к
моему
яркому
солнцу
Artık
kir
tutmaz
aklım
ruhum
kalbim
sağlam
Больше
грязи
не
держится,
мой
разум,
моя
душа,
мое
сердце
целы
Ne
yapsan
alamazsın
Что
бы
ты
ни
делал,
ты
не
получишь
Gafletin
kimin
umurunda
Кого
волнует
твоя
небрежность
Oh
Gerenimo
oh
О,
Геренимо,
о
Derimin
Altında
(derimin
altında
o)
Под
моей
кожей
(она
под
моей
кожей)
Oh
Gerenimo
oh
О,
Геренимо,
о
Yanıyor
aşkıyla
Со
своей
любовью
в
огне
Derimin
altında
(derimin
altında
o)
Под
моей
кожей
(она
под
моей
кожей)
Oh
Gerenimo
oh
О,
Геренимо,
о
Derimin
Altında
(derimin
altında
o)
Под
моей
кожей
(она
под
моей
кожей)
Oh
Gerenimo
oh
О,
Геренимо,
о
Yanıyor
aşkıyla
Со
своей
любовью
в
огне
Derimin
altında
(derimin
altında
o)
Под
моей
кожей
(она
под
моей
кожей)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Korhan Futaci, Yasemin Aygun Savgi, Barlas Tan Ozemek
Attention! Feel free to leave feedback.