Yasemin Mori - Geronimo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yasemin Mori - Geronimo




Geronimo
Джеронимо
Yerin kulağı içine çekince
Когда уши земли втягиваются внутрь себя,
Dalgalar boyu uzanınca
Когда волны вытягиваются во весь свой рост,
Boşluk bedenimi doldurunca
Когда пустота заполняет мое тело,
Zamana karşı uçsuz güne uyanınca
Когда я просыпаюсь в бескрайний день, бросая вызов времени,
Titreşerek dirilince
Когда я оживаю, дрожа,
Dünyanın merkezinden içeriye girince
Когда я вхожу в самое сердце мира,
Işığın yolumu gösterince
Когда свет освещает мой путь,
Aydınlığın aklıma dolunca
Когда мой разум наполняется сиянием,
Dünyadan aya yıldızlara ordan bana erince
Когда оно достигает меня от земли до луны, от звезд,
Bir anda isyanım başlar
Внезапно начинается мой бунт,
Alemin hükmü başlar
Начинается суд мира,
Açılır yer yarılır gökler altın ruhundan parlar
Земля разверзается, небеса раскрываются, и твоя золотая душа сияет,
Kapa gözünü evren kafanın içinde başlar
Закрой глаза, вселенная начинается в твоей голове,
Bin asrın sesini duydum ya ben artık iflah olmam O Geronimo
Я слышала голоса тысячи веков, теперь меня уже не остановить, о, Джеронимо,
Ateşin üstünde
Над огнем,
Derimin Altında
Под моей кожей,
O Geronimo
О, Джеронимо,
Yanıyor aşkıyla
Горит своей любовью,
Derimin altında
Под моей кожей,
Nereden geldiğimi bilmeden açtım gözümü dünyaya
Я открыла глаза в этом мире, не зная, откуда пришла,
Toplandık hepimiz puslu bir akşam
Мы все собрались туманным вечером,
Ateşin başında Geronimo
У огня, Джеронимо,
Kahkahalar şen sesler nefesler varoluşa yaklaştık
Смех, радостные голоса, дыхание - мы приблизились к бытию,
Tutunduk parlak güne dinmeyen yağmurlar yağsın
Мы держались за яркое солнце, пусть льют нескончаемые дожди,
Dans edelim delicesine
Давай танцевать как сумасшедшие,
Beni benden alamazsın
Ты не сможешь отнять меня у меня,
O duyduğum en güzel şey
Это самая красивая вещь, которую я когда-либо слышала,
Yürüyorum kendi yolumda
Я иду своим путем,
Parlak güneşime bir adımda
К моему сияющему солнцу, в один шаг,
Artık kir tutmaz aklım ruhum kalbim sağlam
Теперь мой разум, душа, сердце непоколебимы, ничто не может их запачкать,
Ne yapsan alamazsın
Что бы ты ни делал, ты не сможешь их отнять,
Gafletin kimin umurunda
Кого волнует беспечность,
O Geronimo
О, Джеронимо,





Writer(s): Yasemin Aygun Savgi, Korhan Futaci, Barlas Tan Ozemek


Attention! Feel free to leave feedback.