Lyrics and translation Yasemin Mori - Macera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
elim
piyanoda
Одна
рука
на
пианино
Bir
elimde
şarabım
yok
ki
В
другой
руке
нет
вина
Bir
dertli
divanedir
hâlim
Я
безумная,
полная
печали
Tablada
yanmış
sönmüş
cigaralar
На
столе
— догоревшие
сигареты
Önümde
fotoroman
gibi
duran
ucuz
taktiklerini
Твои
дешевые
уловки,
разложенные
передо
мной,
как
фотороман
Bilmiyorum
mu
sanıyorsun?
Думаешь,
я
их
не
знаю?
Çağa
ayak
uyduruyorum
Иду
в
ногу
со
временем
Hırpalayıcı
bir
enayilik
değilse
bu
Если
это
не
изматывающая
глупость
Ne
bir
öfke
duyardım,
durdurulmayan
oyunlara
Я
не
злилась
бы
на
непрекращающиеся
игры
Ne
bir
göğe
tırmandım
dolunayda
Не
взбиралась
бы
к
небесам
при
полной
луне
Gül
müydün,
diken
miydin?
Ты
был
розой
или
шипом?
Ardımdan
güler
miydin?
Смеялся
ли
ты
надо
мной?
Kollarım
açık
sonuna
kadar
sana,
macera...
Мои
объятия
открыты
для
тебя
до
конца,
приключение...
Ah
içimde
bi′
garip
hâl
kıvrıla
döne
seni
söylüyor
Ах,
странное
чувство
внутри
меня,
извиваясь,
шепчет
твое
имя
Harap
olmuş
bir
gölgedir
bu,
aylak
dolaşır
geceleri
üstümde
Это
разрушенная
тень,
праздно
блуждающая
по
ночам
надо
мной
Tarifsiz,
dönüşü
yok
yolların
Бесконечны,
без
возврата
твои
пути
Kanatsız
kulunç
kemikleri
bize
kalır,
yırtar
sokakları
Нам
остаются
лишь
бескрылые
ключицы,
разрывающие
улицы
Ne
bir
öfke
duyardım,
durdurulmayan
oyunlara
Я
не
злилась
бы
на
непрекращающиеся
игры
Ne
bir
göğe
tırmandım
dolunayda
Не
взбиралась
бы
к
небесам
при
полной
луне
Gül
müydün,
diken
miydin?
Ты
был
розой
или
шипом?
Ardımdan
güler
miydin?
Смеялся
ли
ты
надо
мной?
Kollarım
açık
sonuna
kadar
sana,
macera...
Мои
объятия
открыты
для
тебя
до
конца,
приключение...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasemin Mori
Album
Estrella
date of release
26-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.