Yasha feat. Marteria - Wunderland - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yasha feat. Marteria - Wunderland




Wunderland
Страна чудес
Strophe 1
Куплет 1
Wir plündern mein Konto,
Мы потратим все мои деньги,
Für eine Nacht reicht, für eine Nacht reichts
На одну ночь хватит, на одну ночь хватит
Verbrenn jeden Schein, doch wir sind am Scheinen
Сожжем все купюры, но мы будем сиять
Kommen überall rein
Попадем куда угодно
Ich hab mit deinem Freund geredet, ja er gibt dir heute frei
Я говорил с твоим парнем, да, он отпускает тебя сегодня
Mein Apartment ist zwar klein, doch atmen fällt da leicht
Моя квартира хоть и маленькая, но дышать в ней легко
Bitte bind dir keine Flügel um, dein Lächeln ist viel zu dreist
Пожалуйста, не скрывай свою улыбку, она слишком дерзкая
Kein Grund sich zu schämen, der Mond ist das gewöhnt
Не нужно стыдиться, луна к этому привыкла
Feiern ab es 3 ist, und du t immer noch schön
Празднуем до 3 часов, а ты все еще прекрасна
Komm mit, lass uns gehen
Пойдем со мной,
Ich weiß genau, was dir fehlt
Я точно знаю, чего тебе не хватает
Und es bricht mir das Herz
И это разбивает мне сердце
Komm lass uns gehen,
Пойдем со мной,
Du verschwendest dein Leben,
Ты тратишь свою жизнь впустую,
Denn du t es nicht wert (ohyeah)
Ведь ты этого не достойна да)
Komm mit, in mein Wunderland
Пойдем со мной в мою страну чудес
Hör zu, es ruft nach dir
Слушай, она зовет тебя
Kämpf nicht dagegen an, glaub mir
Не сопротивляйся, поверь мне
Ich bin gut zu dir
Я буду с тобой нежен
Strophe 2:
Куплет 2:
Ich zeig dir mein Wunderland, vergiss dein Mustermann
Я покажу тебе свою страну чудес, забудь своего примерного мальчика
Ich entführ dir 'ne U-Bahn, und flieg mit dir in 'nem Bus davon
Я угоню для тебя метро и увезу тебя на автобусе
Selbst der Papst, macht hin und wieder Schluss mit Frauen
Даже Папа Римский время от времени расстается с женщинами
Lies dein Tagebuch, du hast nie gewusst wies kommt
Прочти свой дневник, ты никогда не знала, как так получается
Du und deine Lache, nehmen am Winter Rache
Ты и твой смех мстят зиме
An deinem Freund kann jeder sehen du hast ein Herz für Schwache
По твоему парню видно, что у тебя доброе сердце
Denn er freut sich wenn er, Papas Wagen mal parken darf
Ведь он радуется, когда ему разрешают припарковать папину машину
Steckt mit seinem Goldlöffel noch in Mamas Marmeladenarsch
Все еще сидит со своей золотой ложкой в маминой банке с вареньем
Komm mit, lass uns gehen
Пойдем со мной,
Ich weiß genau, was dir fehlt
Я точно знаю, чего тебе не хватает
Und es bricht mir das Herz
И это разбивает мне сердце
Komm lass uns gehen,
Пойдем со мной,
Du verschwendest dein Leben,
Ты тратишь свою жизнь впустую,
Denn du t es nicht wert (ohyeah)
Ведь ты этого не достойна да)
Komm mit, in mein Wunderland
Пойдем со мной в мою страну чудес
Hör zu, es ruft nach dir
Слушай, она зовет тебя
Kämpf nicht dagegen an, glaub mir
Не сопротивляйся, поверь мне
Ich bin gut zu dir
Я буду с тобой нежен
Strophe 3
Куплет 3
Ja, ich bin gut zu dir
Да, я буду с тобой нежен
Leider gibt's keine Blumen hier,
К сожалению, здесь нет цветов,
Schenk dir einfach meine Jugend, los mach was du willst mit mir
Просто подарю тебе свою молодость, делай со мной, что хочешь
Lass uns stehen im blauen Dunst, er am Saufen mit seinen Jungs
Пусть он стоит в сизом дыму, напивается со своими дружками
Nimm deine Hand renn raus aus dem Laden mit dir, haben nur Augen für uns
Возьми меня за руку, убежим из этого заведения, все смотрят только на нас
Stunden vergehen im Minutentakt, sehen uns an als wärst du nackt
Часы летят со скоростью минуты, смотрят на нас, как будто ты раздета
Stehen kurz vorm Herzinfarkt,
Мы на грани сердечного приступа,
Klingeln all die gelernten wach
Все заученные правила рушатся
Deine Finger sind perfekt, weil sie sich nur um dich drehen
Твои пальцы идеальны, потому что они обвивают только тебя
Hab gelernt zu stricken, dein Freund kann sich nen Strick nähen
Я научился вязать, твой парень может идти и повеситься
Komm mit, lass uns gehen
Пойдем со мной,
Ich weiß genau, was dir fehlt
Я точно знаю, чего тебе не хватает
Und es bricht mir das Herz
И это разбивает мне сердце
Komm lass uns gehen,
Пойдем со мной,
Du verschwendest dein Leben,
Ты тратишь свою жизнь впустую,
Denn du t es nicht wert (ohyeah)
Ведь ты этого не достойна да)





Writer(s): Marten Laciny, Ingmar Leif Kappel, David Conen, Yasha Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Mario Wesser, Dirk Berger


Attention! Feel free to leave feedback.