Lyrics and translation Yasha - Strand (Beathoavenz Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strand (Beathoavenz Remix)
Пляж (Beathoavenz Remix)
Lass
uns
zum
Strand
Поехали
на
пляж,
Du
weißt
welchen
ich
mein
Ты
знаешь,
о
каком
я
говорю.
Ich
brauch
mal
wieder
Meer
und
Sand,
yeah
Мне
снова
нужны
море
и
песок,
yeah
Brauch
mal
wieder
ein
Grund
zu
bleiben,
aye
Нужна
причина,
чтобы
остаться,
aye
Deine
Uhr
fällt
ins
Blau
Твои
часы
падают
в
синеву,
Wir
sehen,
wie
die
Zeit
versinkt
Мы
видим,
как
время
тонет.
Wir
setzten
langsam
auf
Мы
медленно
садимся,
Das
Wasser
spiegelglatt
und
blinkt
Вода
гладкая,
как
зеркало,
и
блестит.
Wir
wollen
die
Sehnsucht
nach
morgen,
weil
es
heute
perfekt
is
Мы
хотим
тосковать
по
завтрашнему
дню,
потому
что
сегодня
все
идеально.
Sehnsucht
nach
morgen,
weil
es
heute
perfekt
is
Тосковать
по
завтрашнему
дню,
потому
что
сегодня
все
идеально.
Du
stehst
neben
mir,
zeigst
mir,
dass
es
echt
ist
Ты
стоишь
рядом
со
мной,
показываешь
мне,
что
все
реально.
Die
Lichter
meiner
Stadt
sind
verbrannt
Огни
моего
города
сгорели
дотла.
Lass
uns
zum
Strand!
(uns
zum
Strand!)
Поехали
на
пляж!
(На
пляж!)
Lass
uns
zum
Strand!
(uns
zum
Strand!)
Поехали
на
пляж!
(На
пляж!)
Yeah,
yeah,
lass
uns
zum
Strand
Yeah,
yeah,
поехали
на
пляж.
Komm
wir
steigen
aus
Давай
выйдем
из
машины.
Du
leuchtest
wie
aus
Diamant,
yeah
Ты
сияешь,
как
бриллиант,
yeah.
Mit
all
dem
Salz
auf
der
Haut,
aye
Со
всей
этой
солью
на
коже,
aye.
Ich
seh
dich
gestochen
scharf
Я
вижу
тебя
невероятно
четко,
Es
tut
fast
den
Augen
weh
Даже
глазам
больно.
Und
endlich
bist
du
da
И
вот,
наконец,
ты
здесь.
So
hab
ich
dich
noch
nie
gesehen,
yeah
Никогда
еще
не
видел
тебя
такой,
yeah.
Wir
wollen
die
Sehnsucht
nach
morgen,
weil
es
heute
perfekt
is
Мы
хотим
тосковать
по
завтрашнему
дню,
потому
что
сегодня
все
идеально.
Sehnsucht
nach
morgen,
weil
es
heute
perfekt
is
Тосковать
по
завтрашнему
дню,
потому
что
сегодня
все
идеально.
Du
stehst
neben
mir,
zeigst
mir,
dass
es
echt
ist
Ты
стоишь
рядом
со
мной,
показываешь
мне,
что
все
реально.
Die
Lichter
meiner
Stadt
sind
verbrannt
Огни
моего
города
сгорели
дотла.
Lass
uns
zum
Strand!
Поехали
на
пляж!
Lass
uns
zum
Strand!
(uns
zum
Strand!)
Поехали
на
пляж!
(На
пляж!)
Lass
uns
zum
Strand!
(uns
zum
Strand!)
Поехали
на
пляж!
(На
пляж!)
Lass
uns
zum
Strand
(uns
zum
Strand)
Поехали
на
пляж
(На
пляж).
Du
weißt
welchen
ich
mein
(ich
mein)
Ты
знаешь,
о
каком
я
говорю
(Я
говорю).
Lass
uns
zum
Strand,
yeah
Поехали
на
пляж,
yeah.
Ich
brauch
nen
grund
zu
bleiben,
aye
Мне
нужна
причина,
чтобы
остаться,
aye.
Lass
uns
zum
Strand
(oh,
oh)
Поехали
на
пляж
(oh,
oh).
Du
weißt
welchen
ich
mein
(oh,
oh)
Ты
знаешь,
о
каком
я
говорю
(oh,
oh).
Ich
brauch
mal
wieder
Meer
und
Sand,
yeah
(oh,
oh)
Мне
снова
нужны
море
и
песок,
yeah
(oh,
oh).
Brauch
mal
wieder
n
Grund
zu
bleiben,
oh
Нужна
причина,
чтобы
остаться,
oh.
Lass
uns
zum
Strand!
(uns
zum
Strand!)
Поехали
на
пляж!
(На
пляж!)
Lass
uns
zum
Strand!
(uns
zum
Strand!)
Поехали
на
пляж!
(На
пляж!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Conen, Ruth-maria Renner, Marten Laciny, Vincent Schlippenbach Von, Yasha Conen, Mario Wesser, Ingmar Leif Kappel, Dirk Berger (de 2)
Album
Strand
date of release
31-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.