Lyrics and translation Yasha - Strand (Beathovenz Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strand (Beathovenz Remix)
Пляж (Beathovenz Remix)
Lass
uns
zum
Strand,
Поехали
на
пляж,
Du
weißt
welchen
ich
mein,
Ты
знаешь,
какой
я
имею
в
виду,
Ich
brauch
mal
wieder
Meer
und
Sand,
yeah
Мне
снова
нужны
море
и
песок,
yeah
Brauch
mal
wieder
n
Grund
zu
bleiben,
ai
Нужна
причина,
чтобы
остаться,
ai
Deine
Uhr
fällt
ins
Blau,
Твои
часы
падают
в
синеву,
Wir
sehen,
wie
die
Zeit
versinkt...
Мы
видим,
как
время
утекает...
Wir
setzten
langsam
auf,
Мы
медленно
трогаемся,
Das
Wasser
spiegelglatt
und
blinkt...
Вода
зеркально
гладкая
и
блестит...
Wir
wollen
die
Sehnsucht
nach
morgen,
weil
es
heute
perfekt
is,
Мы
хотим
тоски
по
завтрашнему
дню,
потому
что
сегодня
все
идеально,
Sehnsucht
nach
morgen,
weil
es
heute
perfekt
is,
Тоски
по
завтрашнему
дню,
потому
что
сегодня
все
идеально,
Du
stehst
neben
mir,
zeigst
mir,
dass
es
echt
ist,
Ты
стоишь
рядом
со
мной,
показываешь
мне,
что
это
реально,
Die
Lichter
meiner
Stadt
sind
verbrannt,
Огни
моего
города
сгорели,
3x
Lass
uns
zum
Strand!
3x
Поехали
на
пляж!
Komm
wir
steigen
aus,
Давай
выйдем,
Du
leuchtest
wie
aus
Diamant,
yehe
Ты
светишься,
как
бриллиант,
yehe
Mit
all
dem
Salz
auf
der
Haut,
ai
Со
всей
этой
солью
на
коже,
ai
Ich
seh
dich
gestochen
scharf,
Я
вижу
тебя
невероятно
четко,
Es
tut
fast
den
Augen
weh
Это
почти
больно
для
глаз,
Und
endlich
t
du
da,
И
наконец
ты
здесь,
So
hab
ich
dich
noch
nie
gesehen,
yehi
Никогда
не
видел
тебя
такой,
yehi
Wir
wollen
die
Sehnsucht
nach
morgen,
weil
es
heute
perfekt
is,
Мы
хотим
тоски
по
завтрашнему
дню,
потому
что
сегодня
все
идеально,
Sehnsucht
nach
morgen,
weil
es
heute
perfekt
is,
Тоски
по
завтрашнему
дню,
потому
что
сегодня
все
идеально,
Du
stehst
neben
mir,
zeigst
mir,
dass
es
echt
ist,
Ты
стоишь
рядом
со
мной,
показываешь
мне,
что
это
реально,
Die
Lichter
meiner
Stadt
sind
verbrannt,
Огни
моего
города
сгорели,
3x
Lass
uns
zum
Strand!
3x
Поехали
на
пляж!
Lass
uns
zum
Strand,
Поехали
на
пляж,
Du
weißt
welchen
ich
mein,
Ты
знаешь,
какой
я
имею
в
виду,
Lass
uns
zum
Strand,
yeah
Поехали
на
пляж,
yeah
Ich
brauch
n
grund
zu
bleiben,
ai
Мне
нужна
причина,
чтобы
остаться,
ai
Lass
uns
zum
Strand,
Поехали
на
пляж,
Du
weißt
welchen
ich
mein,
Ты
знаешь,
какой
я
имею
в
виду,
Ich
brauch
mal
wieder
Meer
und
Sand,
yeah
Мне
снова
нужны
море
и
песок,
yeah
Brauch
mal
wieder
n
Grund
zu
bleiben,
ouh
Снова
нужна
причина,
чтобы
остаться,
ouh
2x
Lass
uns
zum
Strand!
2x
Поехали
на
пляж!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marten Laciny, David Conen, Yasha Conen, Vincent Schlippenbach, Dirk Berger, Ruth Renner, Mario Wesser, Ingmar Kappel
Album
Strand
date of release
31-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.