Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vart Än Jag Går
Wo auch immer ich hingehe
Vad
händer
Savvas?
Was
geht,
Savvas?
Det
Yasin,
mannen
Hier
ist
Yasin,
Mann.
Mannen
överallt
jag
går
jag
hör
en
massa
skit
Mann,
überall
wo
ich
hingehe,
höre
ich
eine
Menge
Mist.
Du
har
benim
i
din
mun
för
du
(pa-pa-pa-pa-pa)
vet
det
jag
ska
bli
Du
hast
meinen
Namen
im
Mund,
weil
du
(pa-pa-pa-pa-pa)
weißt,
was
aus
mir
wird.
Du
försöker
komma
med
men
du
slösar
ba
din
tid
Du
versuchst
mitzukommen,
aber
du
verschwendest
nur
deine
Zeit.
Om
du
brinner
på
en
broder
jag
kan
starta
krig
Wenn
du
einen
Bruder
hintergehst,
kann
ich
einen
Krieg
anfangen.
Hela
orten
bakom
ryggen,
jag
hanterar
beef
Der
ganze
Block
steht
hinter
mir,
ich
kümmere
mich
um
Beef.
Fullt
koncentrerad,
jag
vill
leva
G
Voll
konzentriert,
ich
will
wie
ein
G
leben.
Jag
kör
hundra
hela
vägen,
jag
vill
leva
rik
Ich
gebe
hundert
Prozent,
ich
will
reich
leben.
Men
jag
skickar
vem
som
helst
om
den
spelar
fin
Aber
ich
schicke
jeden
weg,
der
sich
wichtig
macht.
Mannen
jag
svär
på
allt,
jag
släpper
ingen
slant
Mann,
ich
schwöre
bei
allem,
ich
gebe
keinen
Cent
aus.
Jag
jobbar
hårt
ba'ad,
jag
chillar
aldrig
kant
Ich
arbeite
hart,
Baby,
ich
chille
nie
am
Rand.
Och
jag
skiter
i
vad
dom
tycker
för
jag
bryr
mig
knappt
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
denken,
denn
es
kümmert
mich
kaum.
Det
fitter
överallt,
jag
nämner
inga
namn
Überall
gibt
es
Bitches,
ich
nenne
keine
Namen.
Jag
märker
hur
dom
snackar,
det
bara
nu
dom
skrattar
Ich
merke,
wie
sie
reden,
jetzt
lachen
sie
nur.
Men
när
du
räknar
lappar,
då
det
finns
fett
med
grabbar
Aber
wenn
du
Scheine
zählst,
dann
gibt
es
viele
Jungs.
Jag
vet
du
håller
med
mig,
Chocos,
de
håller
ner
dig
Ich
weiß,
du
stimmst
mir
zu,
Chocos,
sie
halten
dich
klein.
Mannen
bete
dig,
jag
siktar
på
en
AMG
Mercedes
Mann,
benimm
dich,
ich
ziele
auf
einen
AMG
Mercedes.
Sätter
Rinkeby
på
kartan,
Byn
Block
är
ni
med
mig?
Ich
setze
Rinkeby
auf
die
Karte,
Byn
Block,
seid
ihr
dabei?
Vad
händer
Jaffar
Byn?
Vad
händer
Ahmed
K?
Was
geht,
Jaffar
Byn?
Was
geht,
Ahmed
K?
Vi
knullar
gamet
skönt,
vi
tar
en
trippeldejt
Wir
ficken
das
Game
sanft,
wir
machen
ein
Triple-Date.
Vi
gör
vår
egen
grej,
mannen,
we
the
new
black
Wir
machen
unser
eigenes
Ding,
Mann,
we
the
new
black.
Lever
som
på
New
Jack,
true
that
Leben
wie
in
New
Jack,
true
that.
Haffla
med
mitt
crew,
län
Party
mit
meiner
Crew,
Alter.
Och
det
här
det
ba
latch,
huh?
Det
här
de
ba
latch
Und
das
hier
ist
nur
Spaß,
huh?
Das
hier
ist
nur
Spaß.
Jag
hämtar
mina
para
sen
jag
gatch,
jalla
Ich
hole
mein
Geld,
dann
hau
ich
ab,
jalla.
Mannen
överallt
jag
går
jag
hör
en
massa
skit
Mann,
überall
wo
ich
hingehe,
höre
ich
eine
Menge
Mist.
Du
har
benim
i
din
mun
för
du
vet
det
jag
ska
bli
Du
hast
meinen
Namen
im
Mund,
weil
du
weißt,
was
aus
mir
wird.
Du
försöker
komma
med
men
du
slösar
ba
din
tid
Du
versuchst
mitzukommen,
aber
du
verschwendest
nur
deine
Zeit.
Om
du
brinner
på
en
broder
jag
kan
starta
krig
Wenn
du
einen
Bruder
hintergehst,
kann
ich
einen
Krieg
anfangen.
Hela
orten
bakom
ryggen,
jag
hanterar
beef
Der
ganze
Block
steht
hinter
mir,
ich
kümmere
mich
um
Beef.
Fullt
koncentrerad,
jag
vill
leva
G
Voll
konzentriert,
ich
will
wie
ein
G
leben.
Jag
kör
hundra
hela
vägen,
jag
vill
leva
rik
Ich
gebe
hundert
Prozent,
ich
will
reich
leben.
Men
jag
skickar
vem
som
helst
om
den
spelar
fin
Aber
ich
schicke
jeden
weg,
der
sich
wichtig
macht.
Jag
har
mitt
liv
i
mina
händer,
det
benim
som
bestämmer
Ich
habe
mein
Leben
in
meinen
Händen,
ich
bin
der,
der
entscheidet.
Jag
väljer
mina
vägar
så
du
fattar
hur
jag
tänker
Ich
wähle
meine
Wege,
damit
du
verstehst,
wie
ich
denke.
Jag
håller
mina
ord
när
det
gäller
Ich
halte
meine
Worte,
wenn
es
darauf
ankommt.
Det
finns
ingen
backa,
ladda
kallar
när
det
smäller
Es
gibt
kein
Zurück,
lade
die
Waffen,
wenn
es
knallt.
Turen
bara
vänder,
dom
känner
oss
från
bränder
Das
Glück
wendet
sich,
sie
kennen
uns
von
Bränden.
Är
det
inte
han
som
brukar
hustla
där
vid
gränden?
Ist
das
nicht
der,
der
immer
an
der
Ecke
dealt?
Mannen
det
är
så
sjukt,
jag
tackar
bara
Gud
Mann,
es
ist
so
krank,
ich
danke
nur
Gott.
Jag
fastna
här
i
orten,
jag
försöker
hitta
ut
Ich
stecke
hier
im
Block
fest,
ich
versuche
rauszukommen.
Eyo
mannen
jag
har
tur,
nu
dom
frågar:
"Hur?"
Eyo
Mann,
ich
habe
Glück,
jetzt
fragen
sie:
"Wie?"
Jag
tänker
bara
pengar
jag
behöver
ingen
brud
Ich
denke
nur
an
Geld,
ich
brauche
keine
Braut.
Allt
som
hände
mig
igår,
har
gjort
mig
den
jag
är
Alles,
was
mir
gestern
passiert
ist,
hat
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
bin.
Om
jag
inte
hade
sår
jag
hade
aldrig
varit
här
Wenn
ich
keine
Wunden
hätte,
wäre
ich
niemals
hier.
Dom
kallar
det
misär,
i
gatan
jag
är
kär
Sie
nennen
es
Elend,
in
die
Straße
bin
ich
verliebt.
Hon
har
sårat
mig
så
mycket
jag
vill
bara
gå
min
väg
Sie
hat
mich
so
sehr
verletzt,
ich
will
einfach
nur
weg.
Men
de
svårt,
ah,
för
hon
håller
mig
så
hårt
Aber
es
ist
schwer,
ah,
denn
sie
hält
mich
so
fest.
Så
fort
jag
får
min
chans
då
hon
kommer
med
nåt
på
Sobald
ich
meine
Chance
bekomme,
kommt
sie
mit
etwas
Neuem
an.
Mannen
överallt
jag
går
jag
hör
en
massa
skit
Mann,
überall
wo
ich
hingehe,
höre
ich
eine
Menge
Mist.
Du
har
benim
i
din
mun
för
du
vet
det
jag
ska
bli
Du
hast
meinen
Namen
im
Mund,
weil
du
weißt,
was
aus
mir
wird.
Du
försöker
komma
med
men
du
slösar
ba
din
tid
Du
versuchst
mitzukommen,
aber
du
verschwendest
nur
deine
Zeit.
Om
du
brinner
på
en
broder
jag
kan
starta
krig
Wenn
du
einen
Bruder
hintergehst,
kann
ich
einen
Krieg
anfangen.
Hela
orten
bakom
ryggen,
jag
hanterar
beef
Der
ganze
Block
steht
hinter
mir,
ich
kümmere
mich
um
Beef.
Fullt
koncentrerad,
jag
vill
leva
G
Voll
konzentriert,
ich
will
wie
ein
G
leben.
Jag
kör
hundra
hela
vägen,
jag
vill
leva
rik
Ich
gebe
hundert
Prozent,
ich
will
reich
leben.
Men
jag
skickar
vem
som
helst
om
den
spelar
fin
Aber
ich
schicke
jeden
weg,
der
sich
wichtig
macht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.