Lyrics and translation Yasin - Vart Än Jag Går
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vart Än Jag Går
Куда бы я ни пошел
Vad
händer
Savvas?
Что
случилось,
Саввас?
Det
Yasin,
mannen
Это
Ясин,
мужик
Mannen
överallt
jag
går
jag
hör
en
massa
skit
Мужик,
куда
бы
я
ни
пошел,
слышу
кучу
дерьма
Du
har
benim
i
din
mun
för
du
(pa-pa-pa-pa-pa)
vet
det
jag
ska
bli
Ты
говоришь
про
меня,
потому
что
(па-па-па-па-па)
знаешь,
кем
я
стану
Du
försöker
komma
med
men
du
slösar
ba
din
tid
Ты
пытаешься
влезть,
но
только
тратишь
свое
время
Om
du
brinner
på
en
broder
jag
kan
starta
krig
Если
ты
заденешь
брата,
я
могу
начать
войну
Hela
orten
bakom
ryggen,
jag
hanterar
beef
Весь
район
за
моей
спиной,
я
справлюсь
с
говядиной
Fullt
koncentrerad,
jag
vill
leva
G
Полностью
сконцентрирован,
я
хочу
жить
как
гангстер
Jag
kör
hundra
hela
vägen,
jag
vill
leva
rik
Я
еду
на
все
сто,
я
хочу
жить
богато
Men
jag
skickar
vem
som
helst
om
den
spelar
fin
Но
я
пришлю
кого
угодно,
если
он
строит
из
себя
крутого
Mannen
jag
svär
på
allt,
jag
släpper
ingen
slant
Мужик,
клянусь
всем,
я
не
отдам
ни
копейки
Jag
jobbar
hårt
ba'ad,
jag
chillar
aldrig
kant
Я
работаю
усердно,
детка,
я
никогда
не
расслабляюсь
Och
jag
skiter
i
vad
dom
tycker
för
jag
bryr
mig
knappt
И
мне
плевать,
что
они
думают,
потому
что
мне
почти
все
равно
Det
fitter
överallt,
jag
nämner
inga
namn
Это
происходит
повсюду,
я
не
буду
называть
имен
Jag
märker
hur
dom
snackar,
det
bara
nu
dom
skrattar
Я
замечаю,
как
они
болтают,
они
только
сейчас
смеются
Men
när
du
räknar
lappar,
då
det
finns
fett
med
grabbar
Но
когда
ты
считаешь
купюры,
тогда
вокруг
полно
ребят
Jag
vet
du
håller
med
mig,
Chocos,
de
håller
ner
dig
Я
знаю,
ты
согласна
со
мной,
шоколадки,
они
тянут
тебя
вниз
Mannen
bete
dig,
jag
siktar
på
en
AMG
Mercedes
Мужик,
веди
себя
прилично,
я
метю
на
AMG
Mercedes
Sätter
Rinkeby
på
kartan,
Byn
Block
är
ni
med
mig?
Ставлю
Ринкебю
на
карту,
Byn
Block,
вы
со
мной?
Vad
händer
Jaffar
Byn?
Vad
händer
Ahmed
K?
Что
происходит,
Джаффар
Бин?
Что
происходит,
Ахмед
К?
Vi
knullar
gamet
skönt,
vi
tar
en
trippeldejt
Мы
классно
трахаем
игру,
мы
устраиваем
тройное
свидание
Vi
gör
vår
egen
grej,
mannen,
we
the
new
black
Мы
делаем
свое
дело,
мужик,
мы
- новые
черные
Lever
som
på
New
Jack,
true
that
Живем
как
в
"New
Jack
City",
точно
Haffla
med
mitt
crew,
län
Тусуюсь
со
своей
командой,
детка
Och
det
här
det
ba
latch,
huh?
Det
här
de
ba
latch
И
это
просто
цепляет,
а?
Это
просто
цепляет
Jag
hämtar
mina
para
sen
jag
gatch,
jalla
Я
заберу
свои
деньги,
как
только
их
получу,
погнали
Mannen
överallt
jag
går
jag
hör
en
massa
skit
Мужик,
куда
бы
я
ни
пошел,
слышу
кучу
дерьма
Du
har
benim
i
din
mun
för
du
vet
det
jag
ska
bli
Ты
говоришь
про
меня,
потому
что
знаешь,
кем
я
стану
Du
försöker
komma
med
men
du
slösar
ba
din
tid
Ты
пытаешься
влезть,
но
только
тратишь
свое
время
Om
du
brinner
på
en
broder
jag
kan
starta
krig
Если
ты
заденешь
брата,
я
могу
начать
войну
Hela
orten
bakom
ryggen,
jag
hanterar
beef
Весь
район
за
моей
спиной,
я
справлюсь
с
говядиной
Fullt
koncentrerad,
jag
vill
leva
G
Полностью
сконцентрирован,
я
хочу
жить
как
гангстер
Jag
kör
hundra
hela
vägen,
jag
vill
leva
rik
Я
еду
на
все
сто,
я
хочу
жить
богато
Men
jag
skickar
vem
som
helst
om
den
spelar
fin
Но
я
пришлю
кого
угодно,
если
он
строит
из
себя
крутого
Jag
har
mitt
liv
i
mina
händer,
det
benim
som
bestämmer
Моя
жизнь
в
моих
руках,
я
сам
решаю
Jag
väljer
mina
vägar
så
du
fattar
hur
jag
tänker
Я
выбираю
свой
путь,
так
что
ты
понимаешь,
как
я
мыслю
Jag
håller
mina
ord
när
det
gäller
Я
держу
свое
слово,
когда
это
необходимо
Det
finns
ingen
backa,
ladda
kallar
när
det
smäller
Нет
пути
назад,
заряжай,
зови,
когда
бахнет
Turen
bara
vänder,
dom
känner
oss
från
bränder
Удача
просто
поворачивается,
они
знают
нас
по
пожарам
Är
det
inte
han
som
brukar
hustla
där
vid
gränden?
Разве
это
не
он
обычно
мутит
дела
там,
у
переулка?
Mannen
det
är
så
sjukt,
jag
tackar
bara
Gud
Мужик,
это
так
безумно,
я
просто
благодарю
Бога
Jag
fastna
här
i
orten,
jag
försöker
hitta
ut
Я
застрял
здесь,
в
районе,
я
пытаюсь
найти
выход
Eyo
mannen
jag
har
tur,
nu
dom
frågar:
"Hur?"
Эй,
мужик,
мне
везет,
теперь
они
спрашивают:
"Как?"
Jag
tänker
bara
pengar
jag
behöver
ingen
brud
Я
думаю
только
о
деньгах,
мне
не
нужна
девушка
Allt
som
hände
mig
igår,
har
gjort
mig
den
jag
är
Все,
что
случилось
со
мной
вчера,
сделало
меня
тем,
кто
я
есть
Om
jag
inte
hade
sår
jag
hade
aldrig
varit
här
Если
бы
у
меня
не
было
ран,
я
бы
никогда
не
был
здесь
Dom
kallar
det
misär,
i
gatan
jag
är
kär
Они
называют
это
нищетой,
я
влюблен
в
улицу
Hon
har
sårat
mig
så
mycket
jag
vill
bara
gå
min
väg
Она
ранила
меня
так
сильно,
я
просто
хочу
уйти
Men
de
svårt,
ah,
för
hon
håller
mig
så
hårt
Но
это
трудно,
а,
потому
что
она
держит
меня
так
крепко
Så
fort
jag
får
min
chans
då
hon
kommer
med
nåt
på
Как
только
я
получаю
свой
шанс,
она
тут
же
что-то
выдумывает
Mannen
överallt
jag
går
jag
hör
en
massa
skit
Мужик,
куда
бы
я
ни
пошел,
слышу
кучу
дерьма
Du
har
benim
i
din
mun
för
du
vet
det
jag
ska
bli
Ты
говоришь
про
меня,
потому
что
знаешь,
кем
я
стану
Du
försöker
komma
med
men
du
slösar
ba
din
tid
Ты
пытаешься
влезть,
но
только
тратишь
свое
время
Om
du
brinner
på
en
broder
jag
kan
starta
krig
Если
ты
заденешь
брата,
я
могу
начать
войну
Hela
orten
bakom
ryggen,
jag
hanterar
beef
Весь
район
за
моей
спиной,
я
справлюсь
с
говядиной
Fullt
koncentrerad,
jag
vill
leva
G
Полностью
сконцентрирован,
я
хочу
жить
как
гангстер
Jag
kör
hundra
hela
vägen,
jag
vill
leva
rik
Я
еду
на
все
сто,
я
хочу
жить
богато
Men
jag
skickar
vem
som
helst
om
den
spelar
fin
Но
я
пришлю
кого
угодно,
если
он
строит
из
себя
крутого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.