Lyrics and translation Yasin - Spiderman Del 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiderman Del 2
Человек-паук. Часть 2
Sitter
med
fulla,
jag
får
inga
brev
Сижу
с
пачками
денег,
дорогая,
писем
не
получаю.
Jag
sitter
med
fulla,
jag
får
inga
brev,
fuck
2021,
ey
Сижу
с
пачками
денег,
дорогая,
писем
не
получаю,
к
чёрту
2021,
эй.
Jag
sitter
med
fulla,
jag
får
inga
brev,
fuck
2021,
-22,
-23
Сижу
с
пачками
денег,
не
получаю
писем,
к
чёрту
2021,
-22,
-23.
24
år,
ändå
en
OG
i
spelet,
säg
till
min
nya
opp,
ställ
dig
i
ledet
24
года,
а
уже
ветеран
в
игре,
скажи
моей
новой
подружке,
встать
в
очередь.
Amr
har
proddat,
försök
hitta
felet
Amr
сделал
бит,
попробуй
найти
изъян.
Det
mycket
som
har
hänt
sen
Spiderman
del
1
Многое
произошло
с
тех
пор,
как
вышел
"Человек-паук.
Часть
1".
Jag
sa
till
min
anställd,
säg
till
en
bra
kund,
"Välkommen
åter"
Я
сказал
своему
работнику,
скажи
хорошему
клиенту:
"Добро
пожаловать
обратно".
Pushar
mitt
bolag
tills
jag
har
råd
att
köpa
upp
hela
Rinkebystråket
Продвигаю
свою
компанию,
пока
не
смогу
купить
весь
квартал
Ринкебю.
Fuck
svensk
hiphop,
stenarna
dansar
på
klockan
som
folk
gör
på
TikTok
К
чёрту
шведский
хип-хоп,
камни
на
моих
часах
танцуют
так
же,
как
люди
в
TikTok.
Ser
du
hur
långt
jag
har
kommit
från
jobbiga
plitar,
KV-kläder
och
flip
flops?
Видишь,
как
далеко
я
ушёл
от
надоедливых
ментов,
тюремной
робы
и
шлёпок?
För
det
här
det
är
mer
än
musik,
det
är
på
riktigt
Потому
что
это
больше,
чем
музыка,
это
реальная
жизнь.
Gucci
och
Franky
de
dog
för
det
här
Gucci
и
Franky
погибли
за
это.
Hemma
i
Stockholm,
morsan
hon
vet
jag
är
tvungen
att
gå
med
pistol
för
dеt
här
Дома
в
Стокгольме,
мама
знает,
что
я
вынужден
ходить
с
пушкой
ради
этого.
Paranoid
from
the
weed,
hocus
pocus,
tryna
focus,
mitt
uppe
i
ett
krig
Паранойя
от
травы,
фокус-покус,
пытаюсь
сосредоточиться,
посреди
войны.
Hur
dеt
än
blir
Как
бы
там
ни
было.
Två
av
de
här
axelväskorna
är
värda
mer
än
ditt
kommande
EP,
dränkt
i
VV
Две
эти
сумки
через
плечо
стоят
дороже,
чем
твой
будущий
EP,
залитый
алкоголем.
Varför
ska
du
spela
som
du
är
någon
top
shotta
i
kåken?
Зачем
тебе
строить
из
себя
крутого
стрелка
в
тюрьме?
Vi
hade
gjort
såna
som
dig
till
TP
Мы
бы
сделали
из
таких,
как
ты,
туалетную
бумагу.
Tacksam
jag
tog
mig
till
24-årsåldern
Благодарен,
что
дожил
до
24
лет.
Independent,
jag
är
VD
Независимый,
я
сам
себе
директор.
Fråga
mig
vad
gjorde
du
i
17-årsåldern?
Спроси
меня,
чем
я
занимался
в
17?
Jag
stod
vid
en
bil
med
en
strap
och
en
BB
Стоял
у
машины
с
пушкой
и
травкой.
Gräs
det
var
merchen,
om
kunden
var
skön
jag
kunde
bjuda
på
en
CD
Трава
— это
был
мой
товар,
если
клиент
был
нормальным,
мог
угостить
его
диском.
Hon
i
butiken
hon
tror
att
hon
har
sett
mig
på
TV
Она
в
магазине
думает,
что
видела
меня
по
телевизору.
Jag
fråga
henne
"Kollar
du
på
Veckans
brott"?
Я
спросил
её:
"Смотришь
'Преступления
недели'?"
Varit
ute
en
stund
nu
men
det
känns
som
att
de
bara
en
vecka
som
gått
Уже
какое-то
время
на
свободе,
но
кажется,
что
прошла
всего
неделя.
Jag
la
det
jag
skrev
när
jag
satt
till
en
grabb
och
han
sa
till
mig
"Det
här
det
är
för
rått
för
att
släppa,
bro
Я
дал
то,
что
написал,
одному
парню,
а
он
сказал
мне:
"Это
слишком
круто,
чтобы
выпускать,
бро.
Får
de
höra
dina
bars
du
blir
häktad,
bro
Если
они
услышат
твои
куплеты,
тебя
посадят,
бро.
Ta
det
lugnt,
spela
dina
kort
rätt,
du
är
next
up
bro"
Не
торопись,
играй
правильно,
ты
следующий,
бро".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Mendoza, Amr Badr, Yasin Abdullahi Mahamoud, Angus Logan Trujillo Jr
Attention! Feel free to leave feedback.