Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Begir O Beband
Nimm und Schließ
داره
میمیره
دلم
بگیر
و
ببر
هر
چی
که
میخوای
رو
Mein
Herz
stirbt,
nimm
und
trag
weg,
was
immer
du
willst.
تو
این
بگیر
و
ببند
بندته
دلم
نگو
نمیای
و
نگو
منو
نمیخوای
تو
نگو
منو
نمیخوای
تو
In
diesem
Hin
und
Her
ist
mein
Herz
an
dich
gebunden.
Sag
nicht,
du
kommst
nicht,
sag
nicht,
du
willst
mich
nicht,
sag
nicht,
du
willst
mich
nicht.
آها
داره
جونم
در
میاد
من
اینقد
زیاد
میشینیم
اینجا
تا
Aha,
ich
sterbe
innerlich,
ich
sitze
hier
so
lange,
bis
این
بارون
بند
بیاد
دلمم
میخواد
بمونی
پیشم
باز
دلم
بی
تو
تنهاست
آره
دلم
بی
تو
تنهاست
dieser
Regen
aufhört.
Mein
Herz
will
auch,
dass
du
wieder
bei
mir
bleibst.
Mein
Herz
ist
allein
ohne
dich,
ja,
mein
Herz
ist
allein
ohne
dich.
آره
جونم
در
میاد
جونم
در
میاد,
آره
جونم
در
میاد
جونم
در
میاد
Ja,
ich
sterbe
innerlich,
ich
sterbe
innerlich,
ja,
ich
sterbe
innerlich,
ich
sterbe
innerlich.
من
عاشق
تر
شدم
از
قبل
رد
شدی
از
من
چشممو
تر
کرد
Ich
bin
verliebter
als
zuvor.
Du
gingst
an
mir
vorbei,
hast
meine
Augen
feucht
gemacht.
تو
دوری
چه
جوری
میتونی
نمی
مونی
با
منو,
منو
میسوزونی
Du
bist
fern,
wie
kannst
du
nur?
Du
bleibst
nicht
bei
mir,
du
verbrennst
mich.
داره
جونم
در
میاد
من
اینقد
زیاد
میشینیم
اینجا
تا
Aha,
ich
sterbe
innerlich,
ich
sitze
hier
so
lange,
bis
این
بارون
بند
بیاد
دلمم
میخواد
بمونی
پیشم
باز
دلم
بی
تو
تنهاست
آره
دلم
بی
تو
تنهاست
dieser
Regen
aufhört.
Mein
Herz
will
auch,
dass
du
wieder
bei
mir
bleibst.
Mein
Herz
ist
allein
ohne
dich,
ja,
mein
Herz
ist
allein
ohne
dich.
آره
جونم
در
میاد
جونم
در
میاد,
آره
جونم
در
میاد
جونم
در
میاد
Ja,
ich
sterbe
innerlich,
ich
sterbe
innerlich,
ja,
ich
sterbe
innerlich,
ich
sterbe
innerlich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasin Torki
Attention! Feel free to leave feedback.