Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bia Avaz Kon
Komm, ändere es
من
سپردم
دل
به
تو
اما
وقتی
که
رفتی
شد
این
دلم
تنها
Ich
habe
dir
mein
Herz
anvertraut,
aber
als
du
gingst,
wurde
dieses
mein
Herz
einsam.
درگیر
یه
بازی
ساده
که
تو
دست
تو
افتاده
زندگیم
بودش
که
از
چشم
تو
افتاده
Gefangen
in
einem
einfachen
Spiel,
das
in
deine
Hände
fiel,
mein
Leben
war
es,
das
deine
Gunst
verlor.
طفلی
دلی
که
دل
به
تو
داده
...
Armes
Herz,
das
sein
Herz
dir
gab
...
بیا
عوض
کن
این
حال
و
روزو
تو
هم
تو
آتیشی
که
پا
کردی
بسوزو
Komm,
ändere
diesen
Zustand,
brenne
auch
du
in
dem
Feuer,
das
du
entfacht
hast.
بیا
هوس
کن
که
با
من
بمونی
دیگه
چیکار
باید
کنم
تا
که
بتونی
Komm,
sehne
dich
danach,
bei
mir
zu
bleiben.
Was
soll
ich
noch
tun,
damit
du
es
kannst?
بیا
عوض
کن
این
حال
و
روزو
تو
هم
تو
آتیشی
که
پا
کردی
بسوزو
Komm,
ändere
diesen
Zustand,
brenne
auch
du
in
dem
Feuer,
das
du
entfacht
hast.
بیا
هوس
کن
که
با
من
بمونی
دیگه
چیکار
باید
کنم
تا
که
بتونی
Komm,
sehne
dich
danach,
bei
mir
zu
bleiben.
Was
soll
ich
noch
tun,
damit
du
es
kannst?
بیا
این
دستای
سردو
تو
محکم
تر
بگیر
تموم
این
اشکای
هرشبو
که
میریزم
ببین
Komm,
nimm
diese
kalten
Hände
fester,
sieh
all
diese
Tränen,
die
ich
jede
Nacht
vergieße.
بیا
ببین
چجوری
من
دارم
آتیش
میگیرم
آخه
الان
نمیفهمی
هنوز
یکم
سر
تو
داغه
Komm,
sieh,
wie
ich
brenne.
Denn
jetzt
verstehst
du
es
nicht,
dein
Kopf
ist
noch
etwas
heiß.
بیا
عوض
کن
این
حال
و
روزو
تو
هم
تو
آتیشی
که
پا
کردی
بسوزو
Komm,
ändere
diesen
Zustand,
brenne
auch
du
in
dem
Feuer,
das
du
entfacht
hast.
بیا
هوس
کن
که
با
من
بمونی
دیگه
چیکار
باید
کنم
تا
که
بتونی
Komm,
sehne
dich
danach,
bei
mir
zu
bleiben.
Was
soll
ich
noch
tun,
damit
du
es
kannst?
بیا
عوض
کن
این
حال
و
روزو
تو
هم
تو
آتیشی
که
پا
کردی
بسوزو
Komm,
ändere
diesen
Zustand,
brenne
auch
du
in
dem
Feuer,
das
du
entfacht
hast.
بیا
هوس
کن
که
با
من
بمونی
دیگه
چیکار
باید
کنم
تا
که
بتونی
Komm,
sehne
dich
danach,
bei
mir
zu
bleiben.
Was
soll
ich
noch
tun,
damit
du
es
kannst?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasin Torki
Attention! Feel free to leave feedback.