Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daste Akhar
Die letzte Hand
همیشه
یه
حسی
هست
که
ذهنمو
هدف
میگیره
Immer
gibt
es
ein
Gefühl,
das
meinen
Verstand
ins
Visier
nimmt
همیشه
یه
اسمه
که
یه
ثانیه
ام
یادم
نمیره
Immer
gibt
es
einen
Namen,
den
ich
keine
Sekunde
vergesse
گاهی
وقتا
با
یه
عطر
این
دله
از
جا
کنده
میشه
Manchmal
wird
dieses
Herz
durch
einen
Duft
aufgewühlt
دست
آخرم
فقط
نبودنت
برنده
میشه
Am
Ende
gewinnt
nur
deine
Abwesenheit
تو
الان
داغی
نمیفهمی
که
پات
واسه
رفتن
هولِ
Du
bist
jetzt
Feuer
und
Flamme,
du
verstehst
nicht,
dass
deine
Füße
drängen
zu
gehen
یادم
میفتی
وقتی
که
تنها
شی
و
خلوت
شه
دورت
Du
wirst
dich
an
mich
erinnern,
wenn
du
allein
bist
und
es
um
dich
herum
leer
wird
تو
الان
داغی
نمیفهمی
که
پات
واسه
رفتن
هولِ
Du
bist
jetzt
Feuer
und
Flamme,
du
verstehst
nicht,
dass
deine
Füße
drängen
zu
gehen
یادم
میفتی
وقتی
که
تنها
شی
و
خلوت
شه
دورت
Du
wirst
dich
an
mich
erinnern,
wenn
du
allein
bist
und
es
um
dich
herum
leer
wird
ببینم
الان
دل
کی
بند
توئه
Lass
sehen,
wessen
Herz
hängt
jetzt
an
dir?
کی
میخنده
دورت،
میچینه
آینده
شو
هی
با
تو
Wer
lacht
um
dich
herum,
wer
plant
ständig
seine
Zukunft
mit
dir?
کی
خط
میده
بهت،
میذاره
تاثیر
روی
حرفاتو
Wer
gibt
dir
die
Richtung
vor,
wer
beeinflusst
deine
Worte?
واسه
تو
کی
مثل
منه
Wer
ist
für
dich
wie
ich?
تو
الان
داغی
نمیفهمی
که
پات
واسه
رفتن
هولِ
Du
bist
jetzt
Feuer
und
Flamme,
du
verstehst
nicht,
dass
deine
Füße
drängen
zu
gehen
یادم
میفتی
وقتی
که
تنها
شی
و
خلوت
شه
دورت
Du
wirst
dich
an
mich
erinnern,
wenn
du
allein
bist
und
es
um
dich
herum
leer
wird
تو
الان
داغی
نمیفهمی
که
پات
واسه
رفتن
هولِ
Du
bist
jetzt
Feuer
und
Flamme,
du
verstehst
nicht,
dass
deine
Füße
drängen
zu
gehen
یادم
میفتی
وقتی
که
تنها
شی
و
خلوت
شه
دورت
Du
wirst
dich
an
mich
erinnern,
wenn
du
allein
bist
und
es
um
dich
herum
leer
wird
تو
الان
داغی
نمیفهمی
که
پات
واسه
رفتن
هولِ
Du
bist
jetzt
Feuer
und
Flamme,
du
verstehst
nicht,
dass
deine
Füße
drängen
zu
gehen
یادم
میفتی
وقتی
که
تنها
شی
و
خلوت
شه
دورت
Du
wirst
dich
an
mich
erinnern,
wenn
du
allein
bist
und
es
um
dich
herum
leer
wird
(تو
الان
داغی
نمیفهمی
که
پات
واسه
رفتن
هولِ)
(Du
bist
jetzt
Feuer
und
Flamme,
du
verstehst
nicht,
dass
deine
Füße
drängen
zu
gehen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasin Torki
Attention! Feel free to leave feedback.