Lyrics and translation Yasin Torki - Donya Male Mane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
گفتم
بابا
نیست
Я
сказал:
"Папы
нет".
مامان
گفت
سِرکاره
Мама
сказала:
"Он
на
работе".
وقتی
بزرگ
شدم
فهمیدم
سرِ
کاره
Когда
я
вырос,
я
понял,
что
он
действительно
на
работе.
سر
به
راهه
На
своем
пути.
بچش
نه
رفته
Его
дитя
никуда
не
делось.
آره
بازم
مدرسه
Да,
опять
школа.
کون
لقه
ناظم
Задница
директора,
مدیر،
معلم
Завуча,
учителя.
اینا
میخوان
گوسفند
بسازن
Они
хотят
сделать
из
нас
овец.
ولی
من
میخوام
رو
صحنه
باشم
Но
я
хочу
быть
на
сцене.
رو
من
بندازننگاهشون
رو
مردم
Чтобы
они
смотрели
на
меня,
на
людей,
جوری
که
خوب
بمونه
اون
لحظه
یادم
Чтобы
этот
момент
хорошо
запомнился
мне.
خنده
من
به
طعم
تلخه
Моя
улыбка
с
горьким
привкусом.
بختِ
نسل
بنده
Удел
моего
поколения.
حرف
مغزت
حقه
حتی
Голос
разума
правдив,
даже
اگه
ضربه
زد
به
قلبت
Если
он
ранит
твое
сердце.
ببین
قافیه
ها
مفهوم
میده
رنگ
به
لفظ
من
که
Видишь,
рифмы
придают
смысл
моим
словам,
اگه
قدِ
من
کوتاه
موند
Если
мой
рост
остался
низким,
جاش
تبع
من
بلند
شه
Пусть
взамен
возвысится
мой
род.
نمیدونم
من
کجاست
مقصد
Не
знаю,
где
мой
путь,
روح
میشه
یهو
جدا
از
تن
Душа
вдруг
отделяется
от
тела,
بر
میگرده
شد
باز
از
هم
Возвращается,
снова
разрываясь.
پلک
ها
اِنگار
Веки
словно...
چند
روزی
نبود
مغزم
Несколько
дней
не
было
моего
разума.
همین
الان
از
کُما
برگشت
Только
сейчас
вышел
из
комы.
همین
الان
از
کُما
برگشت
Только
сейчас
вышел
из
комы.
من
۶ تا
تخم
میخوام
خدا
دو
تا
آخه
کمه
Мне
нужно
шесть
яиц,
Боже,
двух
мало.
وقتی
امنیت
همش
Когда
безопасность
از
دست
من
در
رفت
Ускользнула
от
меня,
دورم
پر
کفتار
Вокруг
меня
гиены.
باید
با
همه
طرف
شم
Я
должен
со
всеми
разобраться.
همه
رو
به
روتن
Все
против
меня.
دوست
و
دشمن
Друзья
и
враги.
همه
روح
تو
زرد
دارن
У
всех
вас
гнилая
душа.
دنباله
اون
نقطه
-َن
که
توش
ضعف
دارن
Ищут
ту
точку,
где
я
слаб.
زوم
-َن
باهم
Вместе
нацелены
رو
رفتارم
На
мое
поведение.
من
که
سوخت
ندادم
Я
же
не
давал
им
повода.
ازشون
دورم
بازم
Я
все
еще
далек
от
них.
یکیه
Мой
день
и
ночь
— одно.
روزم
با
شب
За
рулем
жизни
мы
одни.
پشته
فرمون
زندگی
تنها
میشینیم
Жму
на
газ
так,
будто
завтра
умру.
جوری
گاز
میدم
انگاری
فردا
می
میرم
Будто
завтра
умру.
انگاری
فردا
میمیرم
Будто
завтра
умру.
انگاری
فردا
میمیرم
Будто
завтра
умру.
انگاری
فردا
میمیرم
Будто
завтра
умру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.