Lyrics and translation Yasir Miy feat. Çağan Şengül - Eksik Kaldım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eksik Kaldım
Незавершенный
Hangi
günün
sabahı
В
какое
утро
Yalnız,
durgun
uyandım?
Одинокий,
застывший,
проснулся
я?
Şaşkın
durdum,
eksik
kaldım
Растерянно
замер,
незавершенным
остался,
Güzel
gözlerinden
oldum
По
твоим
прекрасным
глазам
с
ума
сошел.
O
gün
gibi
bıraktın
bizi
В
тот
день
ты
нас
оставила,
Bu
kalbimdeki
neyin
izi?
Что
за
след
в
моем
сердце
остался?
Yavaş
yavaş
topla
beni
Медленно
собери
меня,
Biz
bunu
hiç
haketmedik
ki
Мы
этого
совсем
не
заслужили.
Ah
yanımda
solgun
elin,
elin
Ах,
рядом
со
мной
твоя
бледная
рука,
рука,
Son
zamanlarından
bana
kaldı
Осталась
мне
от
последних
наших
мгновений.
Yol
yakınken
dön
geri,
geri
Пока
не
поздно,
вернись,
вернись,
Çocukluğumuzda
hatıran
vardı
В
детстве
у
нас
были
воспоминания.
Ah
yanımda
solgun
elin,
elin
Ах,
рядом
со
мной
твоя
бледная
рука,
рука,
Son
zamanlarından
bana
kaldı
Осталась
мне
от
последних
наших
мгновений.
Yol
yakınken
dön
geri,
geri
Пока
не
поздно,
вернись,
вернись,
Çocukluğumuzda
hatıran
vardı
В
детстве
у
нас
были
воспоминания.
Hangi
günün
sabahı
В
какое
утро
Yalnız,
durgun
uyandım?
Одинокий,
застывший,
проснулся
я?
Şaşkın
durdum,
eksik
kaldım
Растерянно
замер,
незавершенным
остался,
Güzel
gözlerinden
oldum
По
твоим
прекрасным
глазам
с
ума
сошел.
O
gün
gibi
bıraktın
bizi
В
тот
день
ты
нас
оставила,
Bu
kalbimizdeki
neyin
izi?
Что
за
след
в
нашем
сердце
остался?
Yavaş
yavaş
topla
beni
Медленно
собери
меня,
Biz
bunu
hiç
haketmedik
ki
Мы
этого
совсем
не
заслужили.
Ah
yanımda
solgun
elin,
elin
Ах,
рядом
со
мной
твоя
бледная
рука,
рука,
Son
zamanlarımdan
bana
kaldı
Осталась
мне
от
моих
последних
мгновений.
Yol
yakınken
dön
geri,
geri
Пока
не
поздно,
вернись,
вернись,
Çocukluğumuzda
hatıran
vardı
В
детстве
у
нас
были
воспоминания.
Ah
yanımda
solgun
elin,
elin
Ах,
рядом
со
мной
твоя
бледная
рука,
рука,
Son
zamanlarımdan
bana
kaldı
Осталась
мне
от
моих
последних
мгновений.
Yol
yakınken
dön
geri,
geri
Пока
не
поздно,
вернись,
вернись,
Çocukluğumuzda
hatıran
vardı
В
детстве
у
нас
были
воспоминания.
Ah
yanımda
solgun
elin,
elin
Ах,
рядом
со
мной
твоя
бледная
рука,
рука,
Son
zamanlarından
bana
kaldı
Осталась
мне
от
последних
наших
мгновений.
Yol
yakınken
dön
geri,
geri
Пока
не
поздно,
вернись,
вернись,
Çocukluğumuzda
hatıran
vardı
В
детстве
у
нас
были
воспоминания.
Ah
yanımda
solgun
elin,
elin
Ах,
рядом
со
мной
твоя
бледная
рука,
рука,
Son
zamanlarından
bana
kaldı
Осталась
мне
от
последних
наших
мгновений.
Yol
yakınken
dön
geri,
geri
Пока
не
поздно,
вернись,
вернись,
Çocukluğumuzda
hatıran
vardı
В
детстве
у
нас
были
воспоминания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muhammet Yasir Kanbak
Attention! Feel free to leave feedback.