Lyrics and translation Yasir Miy - Kalır Mısın?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalır Mısın?
Останешся ли?
Yokluğun
karşımda
Твоё
отсутствие
предо
мной,
Ellerin
yok
avucumda
Твоих
рук
нет
в
моих,
Sesimden,
nefesimden
Из
моего
голоса,
из
моего
дыхания
Eksildi
bir
yaşım
daha
(bir
yaşım
daha)
Ещё
один
год
ушёл
(ещё
один
год).
Ama
kalır
mısın
ya
da
gider
misin?
Но
останешься
ли
ты
или
уйдёшь?
Benim
misin,
ya
bitirir
misin?
Моя
ли
ты,
или
закончишь
всё?
Alır
mısın,
beni
tutar
mısın?
Примешь
ли
ты,
удержишь
ли
меня?
Elindeyim,
kalbim,
atar
mısın?
Я
в
твоих
руках,
сердце
моё,
будешь
ли
ты
биться
для
меня?
Kalır
mısın
ya
da
gider
misin?
Останешься
ли
ты
или
уйдёшь?
Benim
misin,
ya
bitirir
misin?
Моя
ли
ты,
или
закончишь
всё?
Alır
mısın,
beni
tutar
mısın?
Примешь
ли
ты,
удержишь
ли
меня?
Elindeyim,
kalbim,
atar
mısın?
Я
в
твоих
руках,
сердце
моё,
будешь
ли
ты
биться
для
меня?
Yokluğun
karşımda
Твоё
отсутствие
предо
мной,
Ellerin
yok
avucumda
Твоих
рук
нет
в
моих,
Sesimden,
nefesimden
Из
моего
голоса,
из
моего
дыхания
Eksildi
bir
yaşım
daha
(bir
yaşım
daha)
Ещё
один
год
ушёл
(ещё
один
год).
Ama
kalır
mısın
ya
da
gider
misin?
Но
останешься
ли
ты
или
уйдёшь?
Benim
misin,
ya
bitirir
misin?
Моя
ли
ты,
или
закончишь
всё?
Alır
mısın,
beni
tutar
mısın?
Примешь
ли
ты,
удержишь
ли
меня?
Elindeyim,
kalbim,
atar
mısın?
Я
в
твоих
руках,
сердце
моё,
будешь
ли
ты
биться
для
меня?
Kalır
mısın
ya
da
gider
misin?
Останешься
ли
ты
или
уйдёшь?
Benim
misin,
ya
bitirir
misin?
Моя
ли
ты,
или
закончишь
всё?
Alır
mısın,
beni
tutar
mısın?
Примешь
ли
ты,
удержишь
ли
меня?
Elindeyim,
kalbim,
atar
mısın?
Я
в
твоих
руках,
сердце
моё,
будешь
ли
ты
биться
для
меня?
(Ama
kalır
mısın?)
(Но
останешься
ли
ты?)
(Kalır
mısın,
kalır
mısın?)
(Останешься
ли
ты,
останешься
ли
ты?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.