Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copo que Vai Enchendo - Ao Vivo
Das Glas, das sich füllt - Live
A
mesma
mesa
que
serviu
pra
te
encontrar
Derselbe
Tisch,
an
dem
ich
dich
getroffen
habe
Hoje
vai
me
ver
chorar,
hoje
vai
me
ver
gastar
Wird
mich
heute
weinen
sehen,
wird
mich
heute
ausgeben
sehen
Gastar
saudade,
economizar
vontade
Sehnsucht
verschwenden,
Verlangen
sparen
Mas
agora
é
que
vem
a
pior
parte
Aber
jetzt
kommt
der
schlimmste
Teil
Sua
mesa
a
três
mesas
da
minha
Dein
Tisch
drei
Tische
von
meinem
entfernt
E
o
pior
é
que
não
'tá
sozinho
Und
das
Schlimmste
ist,
du
bist
nicht
allein
Quem
é
essa
aí
Wer
ist
die
da
Que
daqui
a
pouco
vai
te
levar
embora
daqui?
Die
dich
gleich
von
hier
mitnehmen
wird?
É
copo
que
vai
enchendo,
é
copo
que
vai
secando
Das
Glas
füllt
sich,
das
Glas
leert
sich
Ver
meu
ex-amor
com
outra,
isso
'tá
me
machucando
Meinen
Ex-Liebsten
mit
einer
anderen
zu
sehen,
das
verletzt
mich
É
copo
que
vai
enchendo,
é
copo
derramando
Das
Glas
füllt
sich,
das
Glas
läuft
über
É
um
tiro
de
dentro
pra
fora,
ver
essa
moça
te
levando
Es
ist
ein
Schuss
von
innen
nach
außen,
dieses
Mädchen
dich
mitnehmen
zu
sehen
É
copo
que
vai
enchendo,
é
copo
que
vai
secando
Das
Glas
füllt
sich,
das
Glas
leert
sich
Ver
meu
ex-amor
com
outra,
isso
'tá
me
machucando
Meinen
Ex-Liebsten
mit
einer
anderen
zu
sehen,
das
verletzt
mich
É
copo
que
vai
enchendo,
é
copo
derramando
Das
Glas
füllt
sich,
das
Glas
läuft
über
É
um
tiro
de
dentro
pra
fora,
ver
essa
moça
te
levando
Es
ist
ein
Schuss
von
innen
nach
außen,
dieses
Mädchen
dich
mitnehmen
zu
sehen
E
o
que
dói
é
saber
que
vai
chamar
ela
de
amor
Und
was
weh
tut,
ist
zu
wissen,
dass
du
sie
'Liebling'
nennen
wirst
E
o
que
mais
dói
é
saber
que
vai
chamar
ela
de
amor
Und
was
am
meisten
weh
tut,
ist
zu
wissen,
dass
du
sie
'Liebling'
nennen
wirst
Sua
mesa
a
três
mesas
da
minha
Dein
Tisch
drei
Tische
von
meinem
entfernt
E
o
pior
é
que
não
'tá
sozinho
Und
das
Schlimmste
ist,
du
bist
nicht
allein
Quem
é
essa
aí
Wer
ist
die
da
Que
daqui
a
pouco
vai
te
levar
embora
daqui?
Die
dich
gleich
von
hier
mitnehmen
wird?
É
copo
que
vai
enchendo,
é
copo
que
vai
secando
Das
Glas
füllt
sich,
das
Glas
leert
sich
Ver
meu
ex-amor
com
outra,
isso
'tá
me
machucando
Meinen
Ex-Liebsten
mit
einer
anderen
zu
sehen,
das
verletzt
mich
É
copo
que
vai
enchendo,
é
copo
derramando
Das
Glas
füllt
sich,
das
Glas
läuft
über
É
um
tiro
de
dentro
pra
fora,
ver
essa
moça
te
levando
Es
ist
ein
Schuss
von
innen
nach
außen,
dieses
Mädchen
dich
mitnehmen
zu
sehen
É
copo
que
vai
enchendo,
é
copo
que
vai
secando
Das
Glas
füllt
sich,
das
Glas
leert
sich
Ver
meu
ex-amor
com
outra,
isso
'tá
me
machucando
Meinen
Ex-Liebsten
mit
einer
anderen
zu
sehen,
das
verletzt
mich
É
copo
que
vai
enchendo,
é
copo
derramando
Das
Glas
füllt
sich,
das
Glas
läuft
über
É
um
tiro
de
dentro
pra
fora,
ver
essa
moça
te
levando
Es
ist
ein
Schuss
von
innen
nach
außen,
dieses
Mädchen
dich
mitnehmen
zu
sehen
E
o
que
mais
dói
é
saber
que
vai
chamar
ela
de
amor
Und
was
am
meisten
weh
tut,
ist
zu
wissen,
dass
du
sie
'Liebling'
nennen
wirst
E
o
que
mais
dói
é
saber
que
vai
chamar
ela
de
amor
Und
was
am
meisten
weh
tut,
ist
zu
wissen,
dass
du
sie
'Liebling'
nennen
wirst
E
o
que
mais
dói
é
saber
que
vai
chamar
ela
de
amor
Und
was
am
meisten
weh
tut,
ist
zu
wissen,
dass
du
sie
'Liebling'
nennen
wirst
E
o
que
mais
dói
é
saber
que
vai
chamar
ela
de
amor
Und
was
am
meisten
weh
tut,
ist
zu
wissen,
dass
du
sie
'Liebling'
nennen
wirst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruan Soares, Juliano Goncalves Soares, Rodrigo Elionai Dos Reis, Bruno Cesar Orefice De Carvalho
Attention! Feel free to leave feedback.