Yasmin Santos - Por Mim Tá Feito (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Por Mim Tá Feito (Ao Vivo)
Für mich ist es erledigt (Live)
Outra vez volta assim
Schon wieder kommst du so zurück
Com esse mesmo tom de voz
Mit demselben Tonfall
Me pedindo pra dormir
Und bittest darum, bei mir zu schlafen
Debaixo dos meus lençóis
Unter meinen Laken
sabe que eu vou ceder
Du weißt, dass ich nachgeben werde
O meu corpo, minha cama pra você
Meinen Körper, mein Bett für dich
É sempre assim
Es ist immer so
Eu aceito o seu resto e você tem o melhor de mim
Ich akzeptiere deine Reste und du bekommst das Beste von mir
Por que faz assim, amor?
Warum machst du das so, Liebling?
Me deixa aqui sem seu calor
Lässt mich hier ohne deine Wärme
Se deita na minha cama uma vez por semana
Legst dich einmal pro Woche in mein Bett
Me conta umas mentiras fala que me ama
Erzählst mir Lügen, sagst, dass du mich liebst
Por que faz assim, amor?
Warum machst du das so, Liebling?
Me deixa aqui sem seu calor
Lässt mich hier ohne deine Wärme
Seis dias sem te ver, um dia com você
Sechs Tage ohne dich zu sehen, einen Tag mit dir
O tempo passa que nem pra perceber
Die Zeit vergeht, man merkt es kaum
Por que faz assim, amor?
Warum machst du das so, Liebling?
sabe que eu vou ceder
Du weißt, dass ich nachgeben werde
O meu corpo e minha cama pra você
Meinen Körper und mein Bett für dich
É sempre assim
Es ist immer so
Eu aceito o seu resto e você tem o melhor de mim
Ich akzeptiere deine Reste und du bekommst das Beste von mir
Por que faz assim, amor?
Warum machst du das so, Liebling?
Me deixa aqui sem seu calor
Lässt mich hier ohne deine Wärme
Se deita na minha cama uma vez por semana
Legst dich einmal pro Woche in mein Bett
Me conta umas mentiras fala que me ama
Erzählst mir Lügen, sagst, dass du mich liebst
Por que faz assim, amor?
Warum machst du das so, Liebling?
Me deixa aqui sem seu calor
Lässt mich hier ohne deine Wärme
Seis dias sem te ver, um dia com você
Sechs Tage ohne dich zu sehen, einen Tag mit dir
O tempo passa que nem pra perceber
Die Zeit vergeht, man merkt es kaum
Se infelizmente você quer assim
Wenn du es leider so willst
Então por mim feito
Dann ist es für mich erledigt
Jamais desejo pra você a dor que deixou no meu peito
Niemals wünsche ich dir den Schmerz, den du in meiner Brust hinterlassen hast





Writer(s): Filipe Mattos, Yasmin Santos


Attention! Feel free to leave feedback.