Yasmin Santos - Tudo do Avesso - translation of the lyrics into German

Tudo do Avesso - Yasmin Santostranslation in German




Tudo do Avesso
Alles auf den Kopf gestellt
Uma cerveja demora mais ou menos
Ein Bier braucht mehr oder weniger
Umas duas horas pra esfriar no congelador
Etwa zwei Stunden, um im Gefrierfach abzukühlen
você, nem demorou dois meses
Du hingegen, es dauerte nicht einmal zwei Monate
E com fria
Und schon bist du kalt
achando que até congelou
Ich glaube, du bist sogar eingefroren
A diferença é que a cerveja é gostosa gelada
Der Unterschied ist, dass Bier kalt lecker ist
E você quanto mais quente melhor ficava
Und du, je wärmer, desto besser wurdest du
Mas chegamos num ponto que é separa ou larga
Aber wir sind an einem Punkt angelangt, an dem es heißt: trennen oder Schluss machen
Quem é você?
Wer bist du?
Sua nova versão eu desconheço
Deine neue Version kenne ich nicht
Eu preciso beber
Ich muss trinken
uma dose de você sem gelo
Nur eine Dosis von dir ohne Eis
Quem é você?
Wer bist du?
Sua nova versão eu desconheço
Deine neue Version kenne ich nicht
Eu preciso beber
Ich muss trinken
uma dose de você sem gelo
Nur eine Dosis von dir ohne Eis
Você fria e a cerveja quente
Du kalt und das Bier warm
tudo do avesso
Es ist alles auf den Kopf gestellt
queria você me aquecendo
Ich wollte nur, dass du mich wärmst
Como no começo
Wie am Anfang
A diferença é que a cerveja é gostosa gelada
Der Unterschied ist, dass Bier kalt lecker ist
E você quanto mais quente melhor ficava
Und du, je wärmer, desto besser wurdest du
Nós chegamos num ponto que é separa ou larga
Wir sind an einem Punkt angelangt, an dem es heißt: trennen oder Schluss machen
Quem é você?
Wer bist du?
Sua nova versão eu desconheço
Deine neue Version kenne ich nicht
Eu preciso beber
Ich muss trinken
uma dose de você sem gelo
Nur eine Dosis von dir ohne Eis
Quem é você?
Wer bist du?
Sua nova versão eu desconheço
Deine neue Version kenne ich nicht
Eu preciso beber
Ich muss trinken
uma dose de você sem gelo
Nur eine Dosis von dir ohne Eis
Você fria e a cerveja quente
Du kalt und das Bier warm
tudo do avesso
Es ist alles auf den Kopf gestellt
queria você me aquecendo
Ich wollte nur, dass du mich wärmst
Como no começo
Wie am Anfang





Writer(s): Marcos Gabriel Agra Leonis, Gabriel Angelo Furtado De Oliveira, Diego Oliveira Damasceno, Yasmin Dos Santos De Jesus, Renan Passos


Attention! Feel free to leave feedback.