Lyrics and translation Yasmin - On My Own (Burns ESM remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Own (Burns ESM remix)
Сама по себе (Burns ESM remix)
I′m
always
up
late
thinkin'
maybe
Я
всегда
не
сплю
допоздна,
думаю,
может
быть,
Could
this
be
a
big
mistake?
Это
большая
ошибка?
Have
I
made
the
wrong
decision?
Приняла
ли
я
неправильное
решение?
Is
this
the
right
road
to
take?
Это
ли
правильный
путь?
I
could
have
had
a
nine
to
five
Я
могла
бы
работать
с
девяти
до
пяти,
Or
been
in
school
just
like
my
parents
wanted
Или
учиться,
как
хотели
мои
родители,
But
now
I′m
feelin'
so
alive
Но
сейчас
я
чувствую
себя
такой
живой.
I
found
the
sunshine,
I'm
no
longer
haunted
Я
нашла
свой
солнечный
свет,
меня
больше
не
преследуют
призраки.
And
I
feel
the
fire
burning
И
я
чувствую,
как
горит
огонь
Deep
within
my
soul
Глубоко
в
моей
душе.
Striving
for
perfection
Стремлюсь
к
совершенству.
When
I
reach
it,
let
me
know
Когда
я
достигну
его,
дай
мне
знать.
And
I
feel
I
need
some
guidance
И
я
чувствую,
что
мне
нужно
руководство,
But
my
pride
won′t
let
it
show
Но
моя
гордость
не
позволяет
мне
это
показать.
And
although
the
road
is
frightening
И
хотя
дорога
пугает,
I′m
gonna
make
it
on
my
own
Я
справлюсь
сама
по
себе.
Working
late
to
earn
my
keeping
Работаю
допоздна,
чтобы
заработать
себе
на
жизнь,
'Cause
no
one
is
gonna
pay
my
way
Потому
что
никто
не
будет
платить
за
меня.
The
night
is
cold,
I
should
be
sleeping
Ночь
холодная,
мне
бы
спать,
But
I′m
waiting
for
my
morning
train
Но
я
жду
свой
утренний
поезд.
And
I
do
this
'til
I
reach
my
goal
И
я
делаю
это,
пока
не
достигну
своей
цели,
Because
no
one′s
gonna
do
it
for
me
Потому
что
никто
не
сделает
этого
за
меня.
And
the
night
is
young,
but
time
is
old
И
ночь
молода,
но
время
неумолимо,
And
I'm
gonna
do
this
′til
I
reach
my
glory
И
я
буду
делать
это,
пока
не
достигну
своей
славы.
And
I
feel
the
fire
burning
И
я
чувствую,
как
горит
огонь
Deep
within
my
soul
Глубоко
в
моей
душе.
Striving
for
perfection
Стремлюсь
к
совершенству.
When
I
reach
it,
let
me
know
Когда
я
достигну
его,
дай
мне
знать.
And
I
feel
I
need
some
guidance
И
я
чувствую,
что
мне
нужно
руководство,
But
my
pride
won't
let
it
show
Но
моя
гордость
не
позволяет
мне
это
показать.
And
although
the
road
is
frightening
И
хотя
дорога
пугает,
I'm
gonna
make
it
on
my
own
Я
справлюсь
сама
по
себе.
′Cause
I′m
losing
friends
and
gaining
foes
Потому
что
я
теряю
друзей
и
приобретаю
врагов,
What
tomorrow's
bringing,
no
one
is
sure
Что
принесет
завтрашний
день,
никто
не
знает.
And
if
I
fail
at
least
I
know
И
если
я
потерплю
неудачу,
по
крайней
мере,
я
буду
знать,
I
did
it
on,
I
did
it
on
my
own
Что
я
сделала
это
сама,
я
сделала
это
сама
по
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A WILLIAMS, IAN MICHAEL GREENIDGE, YASMIN SHAHMIR
Attention! Feel free to leave feedback.