Yasmine Hamdan - Hal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yasmine Hamdan - Hal




لأ ما أقدرشي
Я не ценю ...
لأ مش ممكن
Это невозможно
لأ ما أقدرشي
Я не ценю ...
لأ مش ممكن
Это невозможно
يا عزيزة اطلعي
Дорогая, видишь ли
لأ ما أقدرشي
Я не ценю ...
يا حبيبتي شرّفي
Моя любовь-это моя честь.
لأ ما أقدرشي
Я не ценю ...
وطلعت يا ناس، مغلوبة يا ناس
И я пошел, люди, побежденные, люди.
يا عزيزة اتريحي
Дорогой, отдохни.
لأ ما أقدرشي
Я не ценю ...
يا حبيبتي اتلحلحي
О, Любовь моя, успокойся.
لأ ما أقدرشي
Я не ценю ...
وسمعت يا ناس، مغلوبة يا ناس
И услышали, люди, побежденные, люди.
لأ ما أقدرشي
Я не ценю ...
لأ مش ممكن
Это невозможно
لأ ما أقدرشي
Я не ценю ...
لأ مش ممكن
Это невозможно
لأ ما أقدرشي
Я не ценю ...
لأ مش ممكن
Это невозможно
يا عزيزة اتفرفشي
Дорогой атфарший
لأ ما أقدرشي
Я не ценю ...
يا حبيبتي قربي
О, Любовь моя, рядом со мной.
لأ ما أقدرشي
Я не ценю ...
فرشنا يا ناس، مغلوبة يا ناس
Наши кисти, люди, побежденные, люди
يا عزيزة اقلعي
Дорогая, взлетай!
لأ ما أقدرشي
Я не ценю ...
يا حبيبتي اتجرأي
Детка, посмей меня,
لأ مش ممكن
это невозможно.
شلحنا يا ناس، مغلوبة يا ناس
Будем ли мы, люди, побеждены, люди?
لأ ما أقدرشي
Я не ценю ...
لأ مش ممكن
Это невозможно
لأ ما أقدرشي
Я не ценю ...
لأ مش ممكن
Это невозможно
يا عزيزة اتغندريله
Дорогой атгендреле
يا حبيبتي اتذوقيله
Милая, попробуй это.
افهمي يا سيدي مش قادرة
Поймите, сэр, вы не можете.
وطبعا تقنعني مش واخدة
И конечно же ты убеждаешь меня не делать этого
ايه يا عزيزة؟
О, боже ...
ايه اللي إنتي عملاه ده؟
Что ты делаешь
يا يا يا راجل يا هوه!
Эй, эй, чувак, Эй, ха!
مش عيب عليك اختشي ونو
Это не позор для тебя.
لأ ما أقدرشي
Я не ценю ...
لأ مش ممكن
Это невозможно
يا عزيزة اخلعي
Дорогая, взлетай!
لأ ما أقدرشي
Я не ценю ...
يا حبيبتي اتشخلعي
Милая, свяжись со мной.
لأ مش ممكن
Это невозможно
يا خيبتي يا ناس، مغلوبة يا ناس
Я разочарован, люди, побежден, люди.
يا عزيزة اتبغددي
Азиза, следуй за мной.
لأ ما أقدرشي
Я не ценю ...
يا حبيبتي جربي
Детка, попробуй!
لأ ما أقدرشي
Я не ценю ...
وجينا يا ناس، غلبنا يا ناس
И Дженна, люди, мы победили нас, люди
جينا يا ناس، غلبنا يا ناس
Дженна, люди, мы победили нас, люди





Writer(s): Yasmine Hamdan


Attention! Feel free to leave feedback.