Lyrics and translation Yasmine Hamdan - Khalas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أنا
معي
بالقلب
و
معي
ضغط
У
меня
проблемы
с
сердцем
и
давлением,
مشاكل
كبد
أوجاع
و
صرت
Проблемы
с
печенью,
боли,
и
стала
я
كل
ما
تذكرت
ضغطي
تسرسبت
Каждый
раз,
как
вспоминаю
о
давлении,
вся
сжимаюсь.
كل
ما
دسدست
كبدي
توسوست
Каждый
раз,
как
трогаю
печень,
шепчу
про
себя.
انا
عندي
هوس
انا
عندي
قلق
У
меня
навязчивая
идея,
у
меня
тревога,
اذا
ضغطي
لعب
اذا
ضغطي
قشط
Если
давление
скачет,
если
давление
падает.
كل
ما
استفسرت
ع
المرض
مرضت
Каждый
раз,
как
спрашиваю
о
болезни,
заболеваю.
كل
ما
تذكرت
ضغطي
توسوست
Каждый
раз,
как
вспоминаю
о
давлении,
шепчу
про
себя.
انا
عندي
زهق
انا
عندي
ملل
Мне
скучно,
мне
тошно,
انا
حايس
لايص
انا
عندي
قلق
Я
в
замешательстве,
у
меня
тревога.
كلما
نبشت
على
مرضي
مرضت
Каждый
раз,
как
копаюсь
в
своей
болезни,
заболеваю.
كلما
استفقدت
لحكيمي
وجعت
Каждый
раз,
как
вспоминаю
о
своем
враче,
чувствую
боль.
انا
شاعر
في
وحدي
Я
чувствую
себя
одинокой,
انا
شاعر
في
عزلة
Я
чувствую
себя
изолированной,
انا
شاعر
في
غربي
Я
чувствую
себя
чужой,
انا
شاعر
في
وحدي
Я
чувствую
себя
одинокой.
انا
شانصي
نحس
انا
طبعي
نكد
Мне
не
везет,
я
по
натуре
угрюмая,
كيف
ما
قلبتها
قلبت
نكد
Как
ни
крути,
все
равно
получается
мрачно.
كلما
هلوست
صار
عندي
عبقة
و
دوخة
ولعية
و
دقت
قلب
Каждый
раз,
как
у
меня
галлюцинации,
у
меня
появляется
слабость,
головокружение,
жар
и
учащенное
сердцебиение.
انا
معي
بالقلب
شكات
وصرت
У
меня
проблемы
с
сердцем,
и
стала
я
كل
ما
تنفست
على
ضهري
نقزت
Каждый
раз,
как
дышу,
у
меня
по
спине
мурашки
бегут.
اذا
ضهري
لمع
اذا
ضهري
لوق
Если
спина
горит,
если
спина
ноет,
اذا
ضهري
كمش
دغري
تشنجت
Если
спина
сводит,
сразу
судороги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ziad rahbani
Album
Ya Nass
date of release
29-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.