Lyrics and translation Yasmine Hamdan - Nediya (A.Turk Ancient Love Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nediya (A.Turk Ancient Love Radio Edit)
Недия (A.Turk Ancient Love Radio Edit)
ياوردتي
يانديه
Моя
роза
горит,
روحي
لخلي
هديه
Моя
душа
— дар
возлюбленному.
ياوردتي
يانديه
Моя
роза
горит,
روحي
لخلي
هديه
Моя
душа
— дар
возлюбленному.
والورد
راسم
ودادي
والله
И
роза
рисует
мою
любовь,
клянусь,
والله
راسم
ودادي
والله
Клянусь,
рисует
мою
любовь,
клянусь,
والله
راسم
ودادي
والله
Клянусь,
рисует
мою
любовь,
клянусь,
والله
راسم
ودادي
والله
Клянусь,
рисует
мою
любовь,
клянусь,
ياوردتي
يانديه
Моя
роза
горит,
روحي
لخلي
هديه
Моя
душа
— дар
возлюбленному.
ياوردتي
يانديه
Моя
роза
горит,
روحي
لخلي
هديه
Моя
душа
— дар
возлюбленному.
والورد
راسم
ودادي
والله
И
роза
рисует
мою
любовь,
клянусь,
والله
راسم
ودادي
والله
Клянусь,
рисует
мою
любовь,
клянусь,
والله
راسم
ودادي
والله
Клянусь,
рисует
мою
любовь,
клянусь,
والله
راسم
ودادي
والله
Клянусь,
рисует
мою
любовь,
клянусь,
ياشوقي
لو
مر
صوبي
О,
моя
тоска,
если
пройдешь
мимо
меня,
لاسوي
من
ضله
ثوبي
Я
сошью
из
его
тени
платье.
ياشوقي
لو
مر
صوبي
О,
моя
тоска,
если
пройдешь
мимо
меня,
لاسوي
من
ضله
ثوبي
Я
сошью
из
его
тени
платье.
والورد
راسم
ودادي
والله
И
роза
рисует
мою
любовь,
клянусь,
والله
راسم
ودادي
والله
Клянусь,
рисует
мою
любовь,
клянусь,
والله
راسم
ودادي
والله
Клянусь,
рисует
мою
любовь,
клянусь,
والله
راسم
ودادي
والله
Клянусь,
рисует
мою
любовь,
клянусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Collin, Valente Bertelli, Yasmine Hani Hamdan
Attention! Feel free to leave feedback.