Yasmine - Quem É ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yasmine - Quem É ?




Quem É ?
Кто это?
Yeah (Yeah)
Да (Да)
Yasmine (Yasmine)
Ясмин (Ясмин)
Yeah (Yeah)
Да (Да)
(Recarga Music)
(Recarga Music)
′Tá sempre na tela e todos falam de arrogância porque
Всегда на виду, и все говорят об высокомерии, только потому что
Não sabem o por que de ser deferente
Не знают, почему я другая
E fazer tudo a solo
И делаю все сама
Ela não passa cartão
Я не трачу деньги попусту
Nunca gostou de confusão
Никогда не любила ссоры
Ta focada nessa extrada
Сосредоточена на своей добыче
Conversa pra ela não é nada
Пустые разговоры это не для меня
Então passo e vou embora, sem dar explicação
Поэтому я прохожу мимо, не давая объяснений
As bocas falam, criam histórias, mas falam em vão
Злые языки болтают, выдумывают истории, но говорят впустую
Eu sou minha, minha, dona do meu nariz
Я принадлежу себе, только себе, сама себе хозяйка
O trabalho no meu bolso sou eu que fiz
Все, что у меня есть, я заработала сама
Querem saber, "quem é?" "vem cá"
Хотят знать, "кто это?", "иди сюда"
Podem olhar, mas não tocar
Можете смотреть, но не трогать
Quem é? Vem
Кто это? Иди сюда
Podem olhar, mas...
Можете смотреть, но...
Quando ela passa, todo mundo para
Когда я прохожу, все останавливаются
Toda gente a espera pra saber
Все ждут, чтобы узнать
Que furacão essa mulher
Какой ураган эта женщина
Quando ela passa, todo mundo para
Когда я прохожу, все останавливаются
Toda gente a espera pra saber
Все ждут, чтобы узнать
Que furacão essa mulher
Какой ураган эта женщина
Vem cá, que eu arranjo a tua coroa
Иди сюда, я поправлю твою корону
Mulher, a sério, não abre à toa
Женщина, серьезно, не открывайся всем подряд
Todo o sucesso que eu atingi
Всего успеха, которого я достигла
Também te desejo a ti
Я желаю и тебе
Tu podes e sabes bem que sim
Ты можешь, и ты знаешь это
Sacode o ódio e cuida de ti
Стряхни ненависть и позаботься о себе
O céu é limite pra ti
Небо - твой предел
Então passa sem dar explicação
Поэтому проходи мимо, не давая объяснений
Então passa e vai embora sem dar explicação
Поэтому проходи и уходи, не давая объяснений
As bocas falam, criam histórias, mas falam em vão
Злые языки болтают, выдумывают истории, но говорят впустую
Tu es tua, tua, dona do teu nariz
Ты принадлежишь себе, только себе, сама себе хозяйка
Põe trabalho no teu bolso e vai ser fiz
Работай, и все получится
Querem saber, "quem é?", "vem cá!"
Хотят знать, "кто это?", "иди сюда!"
Podem olhar mas, não tocar
Могут смотреть, но не трогать
Quem é? Vem cá!
Кто это? Иди сюда!
Podem olhar mas...
Могут смотреть, но...
Quando ela passa, todo mundo para
Когда она проходит, все останавливаются
Toda gente a espera pra saber
Все ждут, чтобы узнать
Que furacão essa mulher
Какой ураган эта женщина
Quando ela passa, todo mundo para
Когда она проходит, все останавливаются
Toda gente a espera pra saber
Все ждут, чтобы узнать
Que furacão essa mulher
Какой ураган эта женщина
Hmm, yeeah
Хмм, даа
Hmm
Хмм
Quem é? Vem cá! (Vem cá!)
Кто это? Иди сюда! (Иди сюда!)
Quem-quem é? Vem cá!
Кто-кто это? Иди сюда!
(Quando ela passa) Quando ela passa, todo mundo para
(Когда она проходит) Когда она проходит, все останавливаются
Toda gente a espera pra saber
Все ждут, чтобы узнать
Que furacão essa mulher
Какой ураган эта женщина
Quando ela passa, todo mundo para
Когда она проходит, все останавливаются
Toda gente a espera pra saber
Все ждут, чтобы узнать
Que furacão essa mulher
Какой ураган эта женщина
Quem é essa mulher?
Кто эта женщина?
Yeah (Yeah)
Да (Да)
Quem é essa mulher?
Кто эта женщина?
Quem é? Vem cá! (Gata)
Кто это? Иди сюда! (Красотка)
Quem é? Vem cá!
Кто это? Иди сюда!
Quem é?
Кто это?





Writer(s): Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega, Yasmine Carvalho


Attention! Feel free to leave feedback.