Lyrics and translation Yasmine - Tayanna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
foi
preciso
te
ver
Мне
не
нужно
было
тебя
видеть,
Para
saber
que
eras
tu,
Чтобы
знать,
что
это
ты,
quem
iria
mudar
minha
forma
de
amar,
transformar
minha
vida
a
кто
изменит
мой
способ
любить,
преобразует
мою
жизнь.
Se
te
disser
que
o
medo
não
tomou
conta
de
me,
Если
я
скажу,
что
страх
не
овладел
мной,
estaria
a
mentir,
eu
não
estava
pronta
para
ti.
я
бы
солгала,
я
не
была
готова
к
тебе.
Mas
os
beijos
suaves
e
do
amor,
nas
noites
de
frio
nosso
calor,
Но
нежные
поцелуи
и
любовь,
в
холодные
ночи
наша
теплота,
assim
eu
quis
trazer
- te
para
mim,
так
я
хотела
привлечь
тебя
к
себе,
dos
choros
e
discussões
de
alguma
forma
os
nossos
среди
слез
и
споров
каким-то
образом
наши
corações
encontravam
o
caminho
de
volta
e
assim...
сердца
находили
путь
назад
и
так...
Cada
passo
que
tu
deres,
Каждый
шаг,
который
ты
делаешь,
não
tenhas
medo
desenha
o
teu
caminho,
fica
nosso
segredo.
не
бойся,
рисуй
свой
путь,
это
наш
секрет.
Esquecemos
o
mundo
para
te
receber
e
sem
filtros
Мы
забываем
мир,
чтобы
принять
тебя,
и
без
фильтров
nenhuns
queremos
te
fazer
ver,
nascemos
para
te
ver
viver.
хотим
показать
тебе,
мы
родились,
чтобы
видеть
тебя
живой.
Em
dias
de
chuva,
В
дождливые
дни,
vou
buscar
o
sol
só
para
te
aquecer
e
se
я
пойду
искать
солнце,
чтобы
согреть
тебя,
и
если
estiveres
triste
farei
de
tudo
só
para
não
sofreres.
ты
будешь
грустить,
я
сделаю
все,
чтобы
ты
не
страдал.
Seja
o
que
quiseres
eu
vou
te
dar,
Что
бы
ты
ни
захотел,
я
дам
тебе,
mesmo
para
além
da
terra
e
do
mar,
даже
за
пределами
земли
и
моря,
no
nosso
reino
és
tu
quem
vai
reinar...
в
нашем
королевстве
ты
будешь
царствовать...
És
a
minha
definição
de
amor,
todo
resto
já
não
tem
valor,
Ты
мое
определение
любви,
все
остальное
уже
не
имеет
значения,
tão
pequena
e
não
sabes
o
que
és
para
mim,
tenho
incertezas,
ты
так
мала
и
не
знаешь,
что
ты
для
меня,
у
меня
есть
неуверенность,
indecisões,
de
alguma
forma
os
nossos
нерешительность,
каким-то
образом
наши
corações
encontravam
o
caminho
de
volta
e
assim...
сердца
находили
путь
назад
и
так...
Cada
passo
que
tu
deres,
Каждый
шаг,
который
ты
делаешь,
não
tenhas
medo
desenha
o
teu
caminho
fica
nosso
segredo
не
бойся,
рисуй
свой
путь,
это
наш
секрет.
Esquecemos
o
mundo,
Мы
забываем
мир,
só
para
te
receber
e
sem
filtros
nenhuns
только
чтобы
принять
тебя,
и
без
фильтров
queremos
te
fazer
ver,
nascemos
para
ti
ver
viver
хотим
показать
тебе,
мы
родились,
чтобы
видеть
тебя
живой.
Por
mais
que
o
mundo
desabe,
Даже
если
мир
рухнет,
vamos
estar
aqui
e
tu
sabes
não
há
tempestade
que
nos
possa
abalar
мы
будем
здесь,
и
ты
знаешь,
ни
одна
буря
не
сможет
нас
потрясти.
Por
mais
que
o
mundo
seja
frio,
Даже
если
мир
станет
холодным,
coisa
como
tu
o
mundo
nunca
viu,
não
há
mal
nenhum
que
chegue
a
ti
такого,
как
ты,
мир
никогда
не
видел,
нет
зла,
которое
могло
бы
достичь
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): edgar silva correia, ricardo alves nóbrega, yasmine carvalho
Album
Tayanna
date of release
05-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.