Yassin - Jack Sparrow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yassin - Jack Sparrow




Jack Sparrow
Джек Воробей
Holà holà cette soirée je suis venu seul
Привет, привет, на эту вечеринку я пришел один,
Je sors d'histoire ou tu veux pas que ce soit ta soeur
Выхожу из историй, в которых ты бы не хотела видеть свою сестру.
Non non
Нет, нет.
On fait ça discret
Мы делаем это не привлекая внимания.
Dans le genre distrayant
Что-то типа развлечения,
Réduit la distance
Сокращаем дистанцию,
Oubliant nos différends
Забывая о наших разногласиях.
Elle se sent seule le temps d'une nuit elle vit son rêve
Она чувствует себя одинокой, на одну ночь она проживает свою мечту.
Elle me lâche pas prend dans ses bras comme Teddy Bear
Она не отпускает меня, обнимает, как плюшевого мишку.
Mais ça ne dure pas vraiment
Но это не продлится долго.
Derrière son sourire en coin
За ее хитрой улыбкой
Il n'y a plus rien d'étonnant
Больше нет ничего удивительного.
Et ce n'est pas raisonnable
И это неразумно,
Il y a plus trop de raison
В этом больше нет смысла.
Je suis même pas déso
Мне даже не жаль.
S'écarte du mal
Уклоняйся от зла,
Pour pas sombrer dans mes bras
Чтобы не упасть в мои объятия.
Plus de crise
Без истерик,
Loin d'être acquise
Далеко не моя,
Reste calme beau temps vient après la pluie
Сохраняй спокойствие, после дождя всегда приходит хорошая погода.
Quand y'a les diez j'arrive
Когда появляются деньги, я появляюсь.
Tout pour le cash le risque
Все ради денег, риск.
C'est toujours le soir
Всегда вечер,
Les nombreux messages
Многочисленные сообщения
En deviennent abusifs
Становятся навязчивыми.
Change de disque
Смени пластинку,
Ça se voit que tu deviens Paro
Видно, что ты сходишь с ума.
Y'aura pas de bagues au doigt
На пальце не будет кольца,
La dot ne se paye pas en euro
Приданое не выплачивается в евро.
Euro ah ouais
Евро, ага.
Bah ouais
Ага.
Bah ouais
Ага.
Bah ouais
Ага.
ouai ouai ça te rend paro
Да, да, это сводит тебя с ума.
Bah ouais t'en es accro
Ага, ты зависима.
Tu parles à de pirates et bah Yassin c'est Jack Sparrow
Ты разговариваешь с пиратами, а Яссин - это Джек Воробей.
Holà holà cette soirée je suis venu seul
Привет, привет, на эту вечеринку я пришел один,
Je sors d'histoire ou tu veux pas que ce soit ta soeur
Выхожу из историй, в которых ты бы не хотела видеть свою сестру.
Non non
Нет, нет.
On fait ça discret
Мы делаем это не привлекая внимания.
Dans le genre distrayant
Что-то типа развлечения,
Réduit distance
Сокращаем дистанцию,
Oubliant nos différends
Забывая о наших разногласиях.
Elle se sent seule le temps d'une nuit elle vit son rêve
Она чувствует себя одинокой, на одну ночь она проживает свою мечту.
Elle me lâche pas prend dans ses bras comme Teddy Bear
Она не отпускает меня, обнимает, как плюшевого мишку.
Mais ça ne dure pas vraiment
Но это не продлится долго.
Derrière son sourire en coin
За ее хитрой улыбкой
Il n'y a plus rien d'étonnant
Больше нет ничего удивительного.
Et ce n'est pas raisonnable
И это неразумно.
Holà holà cette soirée je suis venu seul
Привет, привет, на эту вечеринку я пришел один,
Je sors d'histoire ou tu veux pas que ce soit ta soeur
Выхожу из историй, в которых ты бы не хотела видеть свою сестру.
Non non
Нет, нет.
On fait ça discret
Мы делаем это не привлекая внимания.
Dans le genre distrayant
Что-то типа развлечения,
Réduit distance
Сокращаем дистанцию,
Oubliant nos différends
Забывая о наших разногласиях.
Elle se sent seule le temps d'une nuit elle vit son rêve
Она чувствует себя одинокой, на одну ночь она проживает свою мечту.
Elle me lâche pas prend dans ses bras comme Teddy Bear
Она не отпускает меня, обнимает, как плюшевого мишку.
Mais ça ne dure pas vraiment
Но это не продлится долго.
Derrière son sourire en coin
За ее хитрой улыбкой
Il n'y a plus rien d'étonnant
Больше нет ничего удивительного.
Et ce n'est pas raisonnable
И это неразумно.





Writer(s): Yassin Mary


Attention! Feel free to leave feedback.