Lyrics and translation Yassin - Junks
Hinein
gebeten
von
′nem
Freund,
den
ich
als
Vorbild
sah
Туда
меня
попросил
друг,
которого
я
видел
в
качестве
примера
для
подражания
Zu
dumm
gewesen,
abzulehn',
was
da
vor
mir
lag
Было
слишком
глупо
отказываться
от
того,
что
было
передо
мной
Wusste,
sein
Lebens
ist
eins,
das
ich
mir
nicht
vorstell′n
mag
Знал,
что
его
жизнь-
это
то,
что
мне
не
нравится
Doch
ahnte
nicht,
dass
ich
mir
nicht
annähernd
vorstell'n
kann
Но
не
подозревал,
что
я
не
могу
даже
близко
представить
себе
Was
für
ein
Sog
diese
Droge
ist
Что
за
всасывание
это
лекарство
Klar,
du
kommst
jederzeit
da
raus,
aber
sie
macht
auch
weiter
ohne
dich
Конечно,
ты
выходишь
оттуда
в
любое
время,
но
она
продолжает
жить
и
без
тебя
Steht
neben
dir,
während
du
deine
Eltern
belügst
Стоит
рядом
с
вами,
пока
вы
лжете
своим
родителям
Biegt
deine
Moral
zurecht,
während
du
dein
Mädchen
betrügst
Исправьте
свой
моральный
дух,
изменяя
своей
девушке
Hält
dicht,
wenn
du
nur
für
den
Kick
in
Häuser
einbrichst
Держится
плотно,
когда
вы
врываетесь
в
дома
только
для
удара
Und
gibt
'nen
Fick
ob
du
′nen
Fick
gibst,
wo
du
die
Kohle
herkriegst
И
там
'nen
Fick
ob
du
'nen
Fick
даешь,
где
ты
ловишь
уголь
Ob
du
′nen
Fick
gibst,
dass
du
dich
nur
mit
Idioten
umgibst
Будь
ты
проклят,
что
окружаешь
себя
только
идиотами
Ob
du
'nen
Fick
gibst,
dass
du
auch
nur
ein
Idiot
für
sie
bist
Ob
du
'nen
Fick
даешь,
что
ты
просто
Дурак
для
вас
ты
Ich
weiß,
das
sind
Lappalien
für
die
meisten,
die
zieh′n
Я
знаю,
что
это
лаптя
для
большинства,
которые
тянут
Und
will
nicht
prahlen
oder
sagen,
dass
ich
weiß,
wie
ihr
fühlt
И
не
хочу
хвастаться
или
говорить,
что
я
знаю,
что
вы
чувствуете
Ich
will
nicht
sagen,
dass
durch
die
Scheiße
nur
Scheiße
passiert
Я
не
хочу
сказать,
что
через
дерьмо
происходит
только
дерьмо
Aber
nach
all
den
Jahren
wurde
mir
die
Scheiße
zu
viel
Но
после
всех
этих
лет
дерьмо
стало
для
меня
слишком
большим
Und
diese
Jahre
gingen
an
die
Substanz
И
эти
годы
ушли
на
субстанцию
Verlor
Charakter
und
Verstand,
alles
was
ich
gewann
nur
Потерял
характер
и
разум,
все,
что
я
только
выиграл
Die
großen
Weisheiten
eines
schwachen
Manns
Великие
мудрости
слабого
человека
Der
nicht
weiß,
ob
er
sein
Leben
lang
Nein
sagen
kann
Который
не
знает,
сможет
ли
он
сказать
"нет"
всю
свою
жизнь
Zahl
den
Preis
und
trag
auf
dem
Scheiß
auf
Заплати
цену
и
носи
на
хрен
Alle
die
nicht
drauf
sind,
nix
wert,
weißt
wie
ich
Все,
кто
не
на
нем,
ничего
не
стоят,
знаешь,
как
я
Mein
Scheiß
ist
der
Beste,
sag
hast
du
irgendwo
Reste?
Мое
дерьмо
самое
лучшее,
скажи,
у
тебя
где-нибудь
есть
остатки?
Sonst
fühlt
sich's
an
wie
das
Letzte
Иначе
это
будет
похоже
на
последнее
Ich
bin
noch
lang
nicht
am
Ende
Я
еще
долго
не
заканчиваю
Wen
nennst
du-
Кого
ты
называешь-
Nein,
ich
seh′
keine
Junkies
(ich
seh'
keine
Junkies)
Нет,
я
не
вижу
никаких
наркоманов
(я
не
вижу
никаких
наркоманов)
Ich
seh′
keine
Junks
(nein
nein
nein
nein)
Я
не
вижу
никаких
джонков
(нет,
нет,
нет)
Nur
ein
paar
Typen,
von
denen
keiner
weiß,
ob
er
noch
Nein
sagen
kann
Просто
несколько
парней,
ни
один
из
которых
не
знает,
может
ли
он
еще
сказать
"нет"
Junks?
(Junks,
Junks)
Junks?
(Junks,
Junks)
Nein,
ich
seh'
keine
Junkies
(ich
seh'
keine
Junkies)
Нет,
я
не
вижу
никаких
наркоманов
(я
не
вижу
никаких
наркоманов)
Ich
seh′
keine
Junks
(Junks,
Junks)
Я
не
вижу
никаких
джонков
(джонков,
Джонков)
Nur
ein
paar
Typen,
von
denen
keiner
weiß,
ob
er
noch
Nein
sagen
kann
(Junks)
Просто
несколько
парней,
ни
один
из
которых
не
знает,
может
ли
он
еще
сказать
"нет"
(Джонки)
Aus
dem
Freund
wurde
ein
Arschloch,
aus
dem
Vorbild
ein
Wrack
Из
друга
превратился
в
придурка,
из
образца
для
подражания
- в
развалину
Verlor
meinen
Respekt
vor
ihm,
dann
vor
der
Substanz
Потерял
мое
уважение
к
нему,
потом
к
субстанции
Dabei
hätt′
ich
mittlerweile
ahnen
können,
verdammt
Я
мог
бы
догадаться
об
этом
сейчас,
черт
возьми
Dass
ich
bereits
mit
einem
Bein
in
seinen
Fußstapfen
stand
Что
я
уже
стояла
одной
ногой
по
его
стопам
Führte
mich
auf
wie
ein
Junk
Вел
меня,
как
барахло
Wer
braucht
Freunde,
wenn
man
sich
mit
ihnen
kein
Gramm
teilen
kann?
Кому
нужны
друзья,
если
вы
не
можете
поделиться
с
ними
ни
граммом?
War
zu
feige
die
Scheiße
einfach
alleine
zu
ziehen
Был
слишком
труслив,
чтобы
просто
тащить
дерьмо
в
одиночку
Brachte
sie
drauf
und
redete
mir
ein,
ich
teile
mit
ihnen
Принес
их
и
сказал
мне,
что
я
делюсь
с
вами
Habe
ein
paar
die
Erste
gelegt,
die
meisten
war'n
Freunde
Я
положил
пару
первых,
большинство
из
них
были
друзьями
Ich
hab′
es
euch
nie
gesagt,
aber
bereu'
es
bis
heute
Я
никогда
вам
этого
не
говорил,
но
сожалею
об
этом
до
сих
пор
Und
bin
heilfroh,
dass
ihr
die
Scheiße
schneller
hinter
euch
ließt
И
я
рад,
что
вы
быстрее
оставите
это
дерьмо
позади
Hätt′
sie
euch
richtig
gefickt,
ich
hätt's
mir
niemals
verzieh′n
Если
бы
она
трахнула
вас
правильно,
я
бы
никогда
не
отказался
от
этого
Meine
Jungs
von
damals,
mit
denen
ich
die
Scheiße
begann
Мои
парни
того
времени,
с
которыми
я
начал
дерьмо
Haben
sich
über
die
Jahre
glücklicherweise
gefangen
К
счастью,
поймали
себя
на
протяжении
многих
лет
Während
ich
das
schreib',
kämpft
der
Letzte
seinen
großen
Kampf
Пока
я
пишу
это',
последний
сражается
со
своей
великой
битвой
Bruder,
ich
hoffe,
dass
du
dein
Leben
lang
nein
sagen
kannst
Брат,
я
надеюсь,
что
ты
сможешь
сказать
"нет"
всю
свою
жизнь
Zahl
den
Preis
und
trag
auf
dem
Scheiß
auf
Заплати
цену
и
носи
на
хрен
Alle
die
nicht
drauf
sind,
nix
wert,
weißt
wie
ich
Все,
кто
не
на
нем,
ничего
не
стоят,
знаешь,
как
я
Mein
Scheiß
ist
der
Beste,
sag
hast
du
irgendwo
Reste?
Мое
дерьмо
самое
лучшее,
скажи,
у
тебя
где-нибудь
есть
остатки?
Sonst
fühlt
sich's
an
wie
das
Letzte
Иначе
это
будет
похоже
на
последнее
Ich
bin
noch
lang
nicht
am
Ende
Я
еще
долго
не
заканчиваю
Wen
nennst
du-
Кого
ты
называешь-
Nein,
ich
seh′
keine
Junkies
(ich
seh′
keine
Junkies)
Нет,
я
не
вижу
никаких
наркоманов
(я
не
вижу
никаких
наркоманов)
Ich
seh'
keine
Junks
(nein
nein
nein
nein)
Я
не
вижу
никаких
джонков
(нет,
нет,
нет)
Nur
ein
paar
Typen,
von
denen
keiner
weiß,
ob
er
noch
Nein
sagen
kann
Просто
несколько
парней,
ни
один
из
которых
не
знает,
может
ли
он
еще
сказать
"нет"
Junks?
(Junks,
Junks)
Junks?
(Junks,
Junks)
Nein,
ich
seh′
keine
Junkies
(ich
seh'
keine
Junkies)
Нет,
я
не
вижу
никаких
наркоманов
(я
не
вижу
никаких
наркоманов)
Ich
seh′
keine
Junks
(Junks,
Junks)
Я
не
вижу
никаких
джонков
(джонков,
Джонков)
Nur
ein
paar
Typen,
von
denen
keiner
weiß,
ob
er
noch
Nein
sagen
kann
(Junks)
Просто
несколько
парней,
ни
один
из
которых
не
знает,
может
ли
он
еще
сказать
"нет"
(Джонки)
Es
ist
alles
Spiel
und
Spaß,
bis
es
kein
Spaß
mehr
ist
Это
все
игра
и
веселье,
пока
это
не
перестанет
быть
забавой
Hab'
die
Scheiße
abgehakt,
hab
die
Scheiße
vermisst
Подцепил
дерьмо,
пропустил
дерьмо
Würde
heute
sagen,
dass
die
Scheiße
kein
Teil
von
mir
ist
Сказал
бы
сегодня,
что
это
дерьмо
не
является
частью
меня
Doch
würde
lügen,
wenn
ich
sag′,
dass
man
die
Scheiße
vergisst
Но
солгал
бы,
если
бы
я
сказал,
что
ты
забываешь
об
этом
дерьме
Die
Zeit
mit
ihr
machte
mich
kleiner,
als
ich
vorher
war
Время,
проведенное
с
ней,
сделало
меня
меньше,
чем
я
был
раньше
Alles
was
ich
im
Gegenzug
dafür
von
ihr
bekam
Все,
что
я
получил
от
нее
взамен
этого
Sind
nichts
als
die
Weisheiten
eines
schwachen
Manns
Не
что
иное,
как
мудрость
слабого
человека
Der
nicht
weiß,
ob
er
sein
Leben
lang
Nein
sagen
kann
Который
не
знает,
сможет
ли
он
сказать
"нет"
всю
свою
жизнь
Wen
nennst
du
Junks?
(Junks,
Junks)
Кого
ты
называешь
Junks?
(Junks,
Junks)
Nein,
ich
seh'
keine
Junkies
(ich
seh'
keine
Junkies)
Нет,
я
не
вижу
никаких
наркоманов
(я
не
вижу
никаких
наркоманов)
Ich
seh′
keine
Junks
(Junks,
Junks)
Я
не
вижу
никаких
джонков
(джонков,
Джонков)
Nur
ein
paar
Typen,
von
denen
keiner
weiß,
ob
er
noch
Nein
sagen
kann
Просто
несколько
парней,
ни
один
из
которых
не
знает,
может
ли
он
еще
сказать
"нет"
Junks?
(Junks,
Junks)
Junks?
(Junks,
Junks)
Nein,
ich
seh′
keine
Junkies
(ich
seh'
keine
Junkies)
Нет,
я
не
вижу
никаких
наркоманов
(я
не
вижу
никаких
наркоманов)
Ich
seh′
keine
Junks
(Junks,
Junks)
Я
не
вижу
никаких
джонков
(джонков,
Джонков)
Nur
ein
paar
Typen,
von
denen
keiner
weiß,
ob
er
noch-
Просто
несколько
парней,
ни
один
из
которых
не
знает,
все
ли
еще-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yassin Taibi, Nico Seyfried, Jakob Paul Hoff, Simo Lazarov
Album
YPSILON
date of release
18-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.