Yassin - Junks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yassin - Junks




Hinein gebeten von ′nem Freund, den ich als Vorbild sah
Туда меня попросил друг, которого я видел в качестве примера для подражания
Zu dumm gewesen, abzulehn', was da vor mir lag
Было слишком глупо отказываться от того, что было передо мной
Wusste, sein Lebens ist eins, das ich mir nicht vorstell′n mag
Знал, что его жизнь- это то, что мне не нравится
Doch ahnte nicht, dass ich mir nicht annähernd vorstell'n kann
Но не подозревал, что я не могу даже близко представить себе
Was für ein Sog diese Droge ist
Что за всасывание это лекарство
Klar, du kommst jederzeit da raus, aber sie macht auch weiter ohne dich
Конечно, ты выходишь оттуда в любое время, но она продолжает жить и без тебя
Steht neben dir, während du deine Eltern belügst
Стоит рядом с вами, пока вы лжете своим родителям
Biegt deine Moral zurecht, während du dein Mädchen betrügst
Исправьте свой моральный дух, изменяя своей девушке
Hält dicht, wenn du nur für den Kick in Häuser einbrichst
Держится плотно, когда вы врываетесь в дома только для удара
Und gibt 'nen Fick ob du ′nen Fick gibst, wo du die Kohle herkriegst
И там 'nen Fick ob du 'nen Fick даешь, где ты ловишь уголь
Ob du ′nen Fick gibst, dass du dich nur mit Idioten umgibst
Будь ты проклят, что окружаешь себя только идиотами
Ob du 'nen Fick gibst, dass du auch nur ein Idiot für sie bist
Ob du 'nen Fick даешь, что ты просто Дурак для вас ты
Ich weiß, das sind Lappalien für die meisten, die zieh′n
Я знаю, что это лаптя для большинства, которые тянут
Und will nicht prahlen oder sagen, dass ich weiß, wie ihr fühlt
И не хочу хвастаться или говорить, что я знаю, что вы чувствуете
Ich will nicht sagen, dass durch die Scheiße nur Scheiße passiert
Я не хочу сказать, что через дерьмо происходит только дерьмо
Aber nach all den Jahren wurde mir die Scheiße zu viel
Но после всех этих лет дерьмо стало для меня слишком большим
Und diese Jahre gingen an die Substanz
И эти годы ушли на субстанцию
Verlor Charakter und Verstand, alles was ich gewann nur
Потерял характер и разум, все, что я только выиграл
Die großen Weisheiten eines schwachen Manns
Великие мудрости слабого человека
Der nicht weiß, ob er sein Leben lang Nein sagen kann
Который не знает, сможет ли он сказать "нет" всю свою жизнь
Zahl den Preis und trag auf dem Scheiß auf
Заплати цену и носи на хрен
Alle die nicht drauf sind, nix wert, weißt wie ich
Все, кто не на нем, ничего не стоят, знаешь, как я
Mein Scheiß ist der Beste, sag hast du irgendwo Reste?
Мое дерьмо самое лучшее, скажи, у тебя где-нибудь есть остатки?
Sonst fühlt sich's an wie das Letzte
Иначе это будет похоже на последнее
Ich bin noch lang nicht am Ende
Я еще долго не заканчиваю
Wen nennst du-
Кого ты называешь-
Junks?
Junks?
Nein, ich seh′ keine Junkies (ich seh' keine Junkies)
Нет, я не вижу никаких наркоманов не вижу никаких наркоманов)
Ich seh′ keine Junks (nein nein nein nein)
Я не вижу никаких джонков (нет, нет, нет)
Nur ein paar Typen, von denen keiner weiß, ob er noch Nein sagen kann
Просто несколько парней, ни один из которых не знает, может ли он еще сказать "нет"
Junks? (Junks, Junks)
Junks? (Junks, Junks)
Nein, ich seh' keine Junkies (ich seh' keine Junkies)
Нет, я не вижу никаких наркоманов не вижу никаких наркоманов)
Ich seh′ keine Junks (Junks, Junks)
Я не вижу никаких джонков (джонков, Джонков)
Nur ein paar Typen, von denen keiner weiß, ob er noch Nein sagen kann (Junks)
Просто несколько парней, ни один из которых не знает, может ли он еще сказать "нет" (Джонки)
Aus dem Freund wurde ein Arschloch, aus dem Vorbild ein Wrack
Из друга превратился в придурка, из образца для подражания - в развалину
Verlor meinen Respekt vor ihm, dann vor der Substanz
Потерял мое уважение к нему, потом к субстанции
Dabei hätt′ ich mittlerweile ahnen können, verdammt
Я мог бы догадаться об этом сейчас, черт возьми
Dass ich bereits mit einem Bein in seinen Fußstapfen stand
Что я уже стояла одной ногой по его стопам
Führte mich auf wie ein Junk
Вел меня, как барахло
Wer braucht Freunde, wenn man sich mit ihnen kein Gramm teilen kann?
Кому нужны друзья, если вы не можете поделиться с ними ни граммом?
War zu feige die Scheiße einfach alleine zu ziehen
Был слишком труслив, чтобы просто тащить дерьмо в одиночку
Brachte sie drauf und redete mir ein, ich teile mit ihnen
Принес их и сказал мне, что я делюсь с вами
Habe ein paar die Erste gelegt, die meisten war'n Freunde
Я положил пару первых, большинство из них были друзьями
Ich hab′ es euch nie gesagt, aber bereu' es bis heute
Я никогда вам этого не говорил, но сожалею об этом до сих пор
Und bin heilfroh, dass ihr die Scheiße schneller hinter euch ließt
И я рад, что вы быстрее оставите это дерьмо позади
Hätt′ sie euch richtig gefickt, ich hätt's mir niemals verzieh′n
Если бы она трахнула вас правильно, я бы никогда не отказался от этого
Meine Jungs von damals, mit denen ich die Scheiße begann
Мои парни того времени, с которыми я начал дерьмо
Haben sich über die Jahre glücklicherweise gefangen
К счастью, поймали себя на протяжении многих лет
Während ich das schreib', kämpft der Letzte seinen großen Kampf
Пока я пишу это', последний сражается со своей великой битвой
Bruder, ich hoffe, dass du dein Leben lang nein sagen kannst
Брат, я надеюсь, что ты сможешь сказать "нет" всю свою жизнь
Zahl den Preis und trag auf dem Scheiß auf
Заплати цену и носи на хрен
Alle die nicht drauf sind, nix wert, weißt wie ich
Все, кто не на нем, ничего не стоят, знаешь, как я
Mein Scheiß ist der Beste, sag hast du irgendwo Reste?
Мое дерьмо самое лучшее, скажи, у тебя где-нибудь есть остатки?
Sonst fühlt sich's an wie das Letzte
Иначе это будет похоже на последнее
Ich bin noch lang nicht am Ende
Я еще долго не заканчиваю
Wen nennst du-
Кого ты называешь-
Junks?
Junks?
Nein, ich seh′ keine Junkies (ich seh′ keine Junkies)
Нет, я не вижу никаких наркоманов не вижу никаких наркоманов)
Ich seh' keine Junks (nein nein nein nein)
Я не вижу никаких джонков (нет, нет, нет)
Nur ein paar Typen, von denen keiner weiß, ob er noch Nein sagen kann
Просто несколько парней, ни один из которых не знает, может ли он еще сказать "нет"
Junks? (Junks, Junks)
Junks? (Junks, Junks)
Nein, ich seh′ keine Junkies (ich seh' keine Junkies)
Нет, я не вижу никаких наркоманов не вижу никаких наркоманов)
Ich seh′ keine Junks (Junks, Junks)
Я не вижу никаких джонков (джонков, Джонков)
Nur ein paar Typen, von denen keiner weiß, ob er noch Nein sagen kann (Junks)
Просто несколько парней, ни один из которых не знает, может ли он еще сказать "нет" (Джонки)
Es ist alles Spiel und Spaß, bis es kein Spaß mehr ist
Это все игра и веселье, пока это не перестанет быть забавой
Hab' die Scheiße abgehakt, hab die Scheiße vermisst
Подцепил дерьмо, пропустил дерьмо
Würde heute sagen, dass die Scheiße kein Teil von mir ist
Сказал бы сегодня, что это дерьмо не является частью меня
Doch würde lügen, wenn ich sag′, dass man die Scheiße vergisst
Но солгал бы, если бы я сказал, что ты забываешь об этом дерьме
Die Zeit mit ihr machte mich kleiner, als ich vorher war
Время, проведенное с ней, сделало меня меньше, чем я был раньше
Alles was ich im Gegenzug dafür von ihr bekam
Все, что я получил от нее взамен этого
Sind nichts als die Weisheiten eines schwachen Manns
Не что иное, как мудрость слабого человека
Der nicht weiß, ob er sein Leben lang Nein sagen kann
Который не знает, сможет ли он сказать "нет" всю свою жизнь
Wen nennst du Junks? (Junks, Junks)
Кого ты называешь Junks? (Junks, Junks)
Nein, ich seh' keine Junkies (ich seh' keine Junkies)
Нет, я не вижу никаких наркоманов не вижу никаких наркоманов)
Ich seh′ keine Junks (Junks, Junks)
Я не вижу никаких джонков (джонков, Джонков)
Nur ein paar Typen, von denen keiner weiß, ob er noch Nein sagen kann
Просто несколько парней, ни один из которых не знает, может ли он еще сказать "нет"
Junks? (Junks, Junks)
Junks? (Junks, Junks)
Nein, ich seh′ keine Junkies (ich seh' keine Junkies)
Нет, я не вижу никаких наркоманов не вижу никаких наркоманов)
Ich seh′ keine Junks (Junks, Junks)
Я не вижу никаких джонков (джонков, Джонков)
Nur ein paar Typen, von denen keiner weiß, ob er noch-
Просто несколько парней, ни один из которых не знает, все ли еще-
Nein
Нет





Writer(s): Yassin Taibi, Nico Seyfried, Jakob Paul Hoff, Simo Lazarov


Attention! Feel free to leave feedback.