Yassin feat. Mädness - Nie so - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yassin feat. Mädness - Nie so




Nie so, nie so, nie so
Никогда так, никогда так, никогда так
Nie so, nie so, nie so
Никогда так, никогда так, никогда так
Ich glaub′, ich bin mittlerweile alt genug für das Spiel
Я думаю, что теперь я достаточно взрослый для игры
2000 Bekannte, 1000 laufen jetzt schon ins Ziel
2000 знакомых, 1000 уже идут к финишу
Samurai im Club morgens um sechs
Самураи в клубе в шесть утра
Frag meine Mama, ich bin noch ihr Sohn, also kein Grund für Stress
Спроси мою маму, я все еще ее сын, так что нет причин для стресса
Aber frag meine Mama, langsam wird's Zeit
Но спроси мою маму, медленно придет время
Über 30, sie glaubt, ich leg′ immer etwas zu Seite
За 30, она думает, что я всегда откладываю что-то в сторону
Aber sag meiner Mama bitte nix vom Kontostand
Но, пожалуйста, ничего не говори моей маме о балансе счета
Fang' keinen neuen Stammbaum mit 'nem roten Konto an
Не начинайте новую родословную с красной учетной записи
Und dann treff′ ich eine Frau, komm′ nochmal in die Pubertät
А потом я встречусь с женщиной, снова войду в половое созревание
Mach' mir keinen Kopf um alles, was in deiner Welt so zählt
Не морочь мне голову обо всем, что так важно в твоем мире
Wenn ich will noch 30 Kinder und 400 Alben
Если я хочу еще 30 детей и 400 альбомов
Was soll′s, dann steht uns halt das Wasser bis zum Hals
Что ж, тогда нам хватит воды по горло
Und ich baue eine Arche aus euren Ängste
И я строю ковчег из ваших страхов
Keiner mehr übrig, der versucht sie zu versenken
Не осталось никого, кто пытался бы потопить их
Und irgendwo in irgendeinem Hafen
И где-то в каком-то порту
Warten alle meine Freunde, die niemals auf euch gehört haben
Ждут все мои друзья, которые никогда не слушали вас
Ich will ankommen wie du, doch nie so, nie so
Я хочу приехать, как ты, но никогда так, никогда так
Alles was du auch hast, aber nie so
Все, что у тебя есть, но никогда так
Und ich erreich' meine Ziele, will wie du eine Familie
И я достигаю своих целей, хочу, как и ты, семью
Aber nie so, nie so, nie so
Но никогда так, никогда так, никогда так
Ich will ankommen wie du, doch nie so, nie so
Я хочу приехать, как ты, но никогда так, никогда так
Alles was du auch hast, aber nie so
Все, что у тебя есть, но никогда так
Und ich erreich′ meine Ziele, will wie du eine Familie
И я достигаю своих целей, хочу, как и ты, семью
Aber nie so, nie so, nie so (ah)
Но никогда так, никогда так, никогда так (ах)
Ich sollte eigentlich nicht hier sein
На самом деле я не должен был быть здесь
Und nicht schon wieder bis um vier bleib'n
И не возвращайся до четырех
Weg von "Passiert halt", hin zu "Mich bringt Disziplin heim"
От "Случись остановка" к "Принеси мне домой дисциплину"
Ich müsste langsam alles durch hab′n
Я должен был бы медленно пройти через все это
Denn irgendwann ist auch mal gut, man
Потому что в какой-то момент тоже хорошо, ты
Ich weiß ja nicht, was du planst, doch ich plane mit dem Zufall
Я не знаю, что ты планируешь, но я планирую со случайностью
Denn ich hasse diesen Alltag wirklich
Потому что я действительно ненавижу эту повседневную жизнь
Und dass ich mit dem warm werd', wird nix
И то, что я согреюсь с этим, ничего не будет
Dein Lebensstandard wirkt schick
Ваш уровень жизни выглядит шикарно
Doch du warst auch schon mit zwanzig vierzig
Впрочем, тебе тоже было уже в двадцать сорок.
Aber scheint ja alles cool für dich, ich wünsch' dir alles Gute, echt
Но, кажется, все для тебя круто, я желаю тебе всего наилучшего, по-настоящему
Nur hab′ ich nix zu tun damit, ich wollte-
Просто я не имею к этому никакого отношения, я хотел-
Ich wollte nie sein, was du jetzt bist
Я никогда не хотел быть тем, кем ты сейчас являешься
Ich weiß, ihr habt mir alles beigebracht
Я знаю, что вы научили меня всему
Und nach den Regeln spielen ist einfacher
А играть по правилам проще
Doch selbst wenn ich unterwegs scheiter′ dann
Но даже если я провалюсь в пути, тогда
Nie so, nie so wie ihr
Никогда так, никогда так, как вы
Von mir aus könnt ihr gerne Recht behalten
С моей стороны, вы можете быть правы
Wer weiß, vielleicht ist das was wert in schlechten Zeiten
Кто знает, может быть, это того стоит в плохие времена
Egal wie oft ihr uns auch brecht, wir bleiben
Сколько бы раз вы ни ломали нас, мы остаемся
Nie so, nie so wie ihr
Никогда так, никогда так, как вы
Ich will ankommen wie du, doch nie so, nie so
Я хочу приехать, как ты, но никогда так, никогда так
Alles was du auch hast, aber nie so
Все, что у тебя есть, но никогда так
Und ich erreich' meine Ziele, will wie du eine Familie
И я достигаю своих целей, хочу, как и ты, семью
Aber nie so, nie so, nie so
Но никогда так, никогда так, никогда так
Ich will ankommen wie du, doch nie so, nie so
Я хочу приехать, как ты, но никогда так, никогда так
Alles was du auch hast, aber nie so
Все, что у тебя есть, но никогда так
Und ich erreich′ meine Ziele, will wie du eine Familie
И я достигаю своих целей, хочу, как и ты, семью
Aber nie so, nie so, nie so
Но никогда так, никогда так, никогда так
Ich will, ich will, ich will
Я хочу, я хочу, я хочу
Ich will, ich will, ich will
Я хочу, я хочу, я хочу
Aber nie so, nie so, nie so
Но никогда так, никогда так, никогда так
Ich will, ich will, ich will
Я хочу, я хочу, я хочу
Aber nie so, nie so, nie so
Но никогда так, никогда так, никогда так





Yassin feat. Mädness - YPSILON
Album
YPSILON
date of release
18-01-2019



Attention! Feel free to leave feedback.