Lyrics and translation Yasuyuki Okamura - ビスケット Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ビスケット Love
Любовь, как печенье
朝にこう言ったのは先輩のガールフレンド
Утром
девушка
моего
семпая
сказала:
彼女
学校ふけてバスに乗りましょう
Yeah
"Давай
опоздаем
в
школу
и
поедем
на
автобусе,
да?"
無茶すりゃ先輩にもすぐばれる
Если
будем
наглеть,
семпай
быстро
просечет.
微弱な失敗すら許されぬ
Даже
малейшая
ошибка
непростительна.
ぼくのビスケットラブ
許されるなら
神様見逃して欲しいんだ
Моя
любовь,
как
печенье,
если
это
простительно,
Боже,
пожалуйста,
не
замечай.
ぼくの女になれば
Baby
ほら
もうすぐビスケットマドンナ
Стань
моей
девушкой,
малышка,
вот,
ты
скоро
станешь
моей
печенькой-мадонной.
バスの後部席であの娘耳もとにこんな風にささやいた
На
заднем
сиденье
автобуса
я
прошептал
ей
на
ушко:
あなたとならSexフレンド最高に楽しそう
Yeah
"С
тобой
быть
друзьями
по
сексу
было
бы
очень
весело,
да?"
いちゃいちゃするのは大好きさ
Мне
нравится
с
тобой
обниматься
и
целоваться,
でもBaby違うんだ青春ってもっとなんかしら
Oh...
Но,
малышка,
это
не
то,
юность
— это
что-то
большее,
о...
ぼくのビスケットラブ
許されるなら
神様見逃して欲しいんだ
Моя
любовь,
как
печенье,
если
это
простительно,
Боже,
пожалуйста,
не
замечай.
ぼくの女になれば
Baby
ほら
もうすぐビスケットマドンナ
Стань
моей
девушкой,
малышка,
вот,
ты
скоро
станешь
моей
печенькой-мадонной.
いちゃいちゃするのは大好きさ
Мне
нравится
с
тобой
обниматься
и
целоваться,
でもBaby違うんだぼくがすごいのはSexだけじゃないんだぜ
Yeah
Но,
малышка,
это
не
то,
я
крут
не
только
в
сексе,
да?
ぼくのビスケットラブ
許されるなら
神様見逃して欲しいんだ
Моя
любовь,
как
печенье,
если
это
простительно,
Боже,
пожалуйста,
не
замечай.
ぼくの女になれば
Baby
ほら
もうすぐビスケットマドンナ
Стань
моей
девушкой,
малышка,
вот,
ты
скоро
станешь
моей
печенькой-мадонной.
ぼくのチャームポイントは体だけ?
君が
ぼくを気にいってる所ってそれだけ?
Мой
главный
козырь
— это
только
тело?
Тебе
во
мне
нравится
только
это?
いやつまり
君が悲しかったら君といっしょに涙流したり
いっしょに映画
Ну,
то
есть,
если
тебе
грустно,
я
могу
плакать
вместе
с
тобой,
вместе
ходить
в
кино,
見にいって
その映画のことについて
あとでスペイン料理屋で語り合ったり
а
потом
обсуждать
этот
фильм
в
испанском
ресторане,
真夜中に二人でマンションの屋上で花火したりとか
そういうのは?
запускать
фейерверки
вдвоем
ночью
на
крыше
дома,
как
насчет
такого?
あのー
君がさぁ
これやってる時って一番幸せってどんな時?
えっ?
Эм,
скажи,
когда
ты
чувствуешь
себя
самой
счастливой?
А?
今日
学校どうだった?
Как
сегодня
дела
в
школе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 岡村 靖幸, 岡村 靖幸
Album
家庭教師
date of release
15-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.