Lyrics and translation Yavuz Bingöl - Bir Zamanlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkın
bir
sürgün
yeri
Любовь
— место
изгнания,
Yine
düstüm
ben
yola
Я
снова
в
пути,
Hasretimi
vurdum
dağlara
Разбросал
свою
тоску
по
горам.
Aşkın
bir
sürgün
yeri
Любовь
— место
изгнания,
Yine
düstüm
ben
yola
Я
снова
в
пути,
Hasretimi
vurdum
dağlara
Разбросал
свою
тоску
по
горам.
Buğulandı
yine
yine
camlar
Запотевают
снова
и
снова
стекла,
Yalnızlığı
çeken
anlar
Мгновения,
полные
одиночества,
Mutlumuyduk
bir
zamanlar
Были
ли
мы
счастливы
когда-то?
Buğulandı
yine
yine
camlar
Запотевают
снова
и
снова
стекла,
Yalnızlığı
çeken
anlar
Мгновения,
полные
одиночества,
Mutlumuyduk
bir
zamanlar
Были
ли
мы
счастливы
когда-то?
Sensiz
doğan
güneşi
Солнце,
восходящее
без
тебя,
Söyle
ben
neyleyim
Скажи,
зачем
оно
мне?
Aşkın
ile
bak
divaneyim
Я
безумен
от
твоей
любви.
Sensiz
doğan
güneşi
Солнце,
восходящее
без
тебя,
Söyle
ben
neyleyim
Скажи,
зачем
оно
мне?
Aşkın
ile
bak
divaneyim
Я
безумен
от
твоей
любви.
Buğulandı
yine
camlar
Запотевают
снова
стекла,
Yalnızlığı
çeken
anlar
Мгновения,
полные
одиночества,
Mutlumuyduk
bir
zamanlar
Были
ли
мы
счастливы
когда-то?
Buğulandı
yine
yine
camlar
Запотевают
снова
и
снова
стекла,
Yalnızlığı
çeken
anlar
Мгновения,
полные
одиночества,
Mutlumuyduk
bir
zamanlar
Были
ли
мы
счастливы
когда-то?
Buğulandı
yine
yine
camlar
Запотевают
снова
и
снова
стекла,
Yalnızlığı
çeken
anlar
Мгновения,
полные
одиночества,
Mutlumuyduk
bir
zamanlar
Были
ли
мы
счастливы
когда-то?
Buğulandı
yine
yine
camlar
Запотевают
снова
и
снова
стекла,
Yalnızlığı
çeken
anlar
Мгновения,
полные
одиночества,
Mutlumuyduk
bir
zamanlar
Были
ли
мы
счастливы
когда-то?
Buğulandı
yine
yine
camlar
Запотевают
снова
и
снова
стекла,
Yalnızlığı
çeken
anlar
Мгновения,
полные
одиночества,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yavuz Bingol
Attention! Feel free to leave feedback.