Yavuz Bingöl - Gökyüzü - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yavuz Bingöl - Gökyüzü




Gökyüzü
Небосвод
Gökyüzü bu yıldıza yaldıza doyar mı? (doyar mı)
Небосвод, этой звездой, позолотой наполнится? (наполнится?)
Çok uzak be çok bağırsam duyar mı? (duyar mı)
Далеко ты, очень, крик мой услышишь? (услышишь?)
Aksi dilim coşar mı, coşar mı?
Язык мой строптивый развяжется, развяжется?
Ay başıma çöker mi ki?
Луна на голову мне рухнет?
Vay başıma gelir mi ki?
Горе мне придёт, придёт?
Amansızım, zamansızım
Безжалостен я, несвоевременен
Yalansızım ve de yansızım
Правдив я и беспристрастен
Bu yüzden hala yalnızım
Потому всё ещё одинок
Kararlıyım ama karsızım
Решителен я, но противоположен
Kararlıyım ama karsızım
Решителен я, но без снега
Hadi gel beni bana döndür
Иди же, верни меня себе
Yani gel beni sana döndür
То есть, иди, верни меня к тебе
Açamam, çiçeğe kıyamam
Не смогу, цветок не трону
Yine sen beni bana vurdurma
И снова ты меня собой не мучь
Gel bu bu kederi öldür
Приди, эту печаль убей
Yani gel bu gidişi döndur
То есть, приди, уход этот верни
Tutamam, canımı tutamam
Не смогу, душу свою не удержу
Yine sen beni başa döndür melek
Снова ты меня в начало верни, ангел
Gel bu kederi öldür
Приди, эту печаль убей
Hadi gel bu gidişi döndür
Иди же, уход этот верни
Tutamam, canımı tutamam
Не смогу, душу свою не удержу
Yine sen beni bana döndür
Снова ты меня ко мне верни
Yine sen beni başa döndür (me)
Снова ты меня в начало верни (меня)
Gel bu kederi öldür
Приди, эту печаль убей
Yani gel şu gidişi döndür
То есть, уход этот верни
Tutamam, canımı tutamam
Не смогу, душу свою не удержу
Hani sen beni bana döndür
Ведь ты меня ко мне верни
Yani gel beni sana döndür
То есть, иди, верни меня к тебе
Hadi sen beni bana döndür
Давай же, ты меня ко мне верни





Writer(s): Mete Ozgencil, Riza Devrim Karaoglu


Attention! Feel free to leave feedback.