Lyrics and translation Yavuz Bingöl - Sele Verseydim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sele Verseydim
Если бы я отдал себя потоку
Bir
pazardı
kardı
kıştı
Был
базарный
день,
стояла
зима
Çarpıp
gittin
kapıları
Ты
хлопнула
дверью
и
ушла
Bir
pazardı
kardı
kıştı
Был
базарный
день,
стояла
зима
Buralarda
neyim
kaldı
Что
же
осталось
здесь
у
меня?
Bu
gönlümü
sana
değil
ılgıt
ılgıt
yele
verseydim
Если
бы
я
отдал
это
сердце
не
тебе,
а
пронизывающему
ветру
Bu
gönlümü
sana
değil
boz
bulanık
sele
verseydim
Если
бы
я
отдал
это
сердце
не
тебе,
а
мутному
бурному
потоку
Bu
gönlümü
sana
değil
ılgıt
ılgıt
yele
verseydim
Если
бы
я
отдал
это
сердце
не
тебе,
а
пронизывающему
ветру
Bu
gönlümü
sana
değil
boz
bulanık
sele
verseydim
Если
бы
я
отдал
это
сердце
не
тебе,
а
мутному
бурному
потоку
Ben
sarardım
ayva
küstü
Я
пожелтел,
айва
завяла
İçimde
bir
taze
mezar
Внутри
меня
свежая
могила
Ben
sarardım
ayva
küstü
Я
пожелтел,
айва
завяла
Çiçeğime
karlar
yağdı
На
мои
цветы
выпал
снег
Bu
gönlümü
sana
değil
ılgıt
ılgıt
yele
verseydim
Если
бы
я
отдал
это
сердце
не
тебе,
а
пронизывающему
ветру
Bu
gönlümü
sana
değil
boz
bulanık
sele
verseydim
Если
бы
я
отдал
это
сердце
не
тебе,
а
мутному
бурному
потоку
Bu
gönlümü
sana
değil
ılgıt
ılgıt
yele
verseydim
Если
бы
я
отдал
это
сердце
не
тебе,
а
пронизывающему
ветру
Bu
gönlümü
sana
değil
boz
bulanık
sele
verseydim
Если
бы
я
отдал
это
сердце
не
тебе,
а
мутному
бурному
потоку
Bu
gönlümü
sana
değil
ılgıt
ılgıt
yele
verseydim
Если
бы
я
отдал
это
сердце
не
тебе,
а
пронизывающему
ветру
Bu
gönlümü
sana
değil
boz
bulanık
sele
verseydim
Если
бы
я
отдал
это
сердце
не
тебе,
а
мутному
бурному
потоку
Bu
gönlümü
sana
değil
ılgıt
ılgıt
yele
verseydim
Если
бы
я
отдал
это
сердце
не
тебе,
а
пронизывающему
ветру
Bu
gönlümü
sana
değil
boz
Если
бы
я
отдал
это
сердце
не
тебе,
а
мутному
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aydin Ozturk, Yavuz Bingöl
Attention! Feel free to leave feedback.