Lyrics and translation Yavuz Bingöl - Urfa'ya Paşa Geldi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Urfa'ya Paşa Geldi
В Урфу прибыл паша
Urfa'ya
paşa
geldi
anam
В
Урфу
паша
прибыл,
мама,
Urfa'ya
paşa
geldi
В
Урфу
паша
прибыл.
Tahta
temaşa
geldi
anam
На
зрелище
прибыл,
мама,
Tahta
temaşa
geldi
На
зрелище
прибыл.
Bir
elim
yâr
koynunda
anam
Одна
рука
в
объятиях
милой,
мама,
Bir
elim
yâr
koynunda
Одна
рука
в
объятиях
милой.
Bir
elim
boşa
geldi
anam
Другая
пустует,
мама,
Bir
elim
boşa
geldi
Другая
пустует.
Hani
mendilim,
hani
anam?
Где
мой
платок,
где,
мама?
Hani
mendilim,
hani?
Где
мой
платок,
где?
Durmaz
parmağım
kani
anam
Кровь
с
пальца
не
останавливается,
мама,
Durmaz
parmağım
kani
Кровь
с
пальца
не
останавливается.
Benim
sevdiğim
sensin
anam
Моя
любимая
— ты,
мама,
Benim
sevdiğim
sensin
Моя
любимая
— ты.
Senin
sevdiğin
hani
anam?
А
чья
любимая
она,
мама?
Senin
sevdiğin
hani?
А
чья
любимая
она?
Urfa
Urfa
içinde
anam
Урфа,
в
самой
Урфе,
мама,
Urfa
Urfa
içinde
Урфа,
в
самой
Урфе,
Kavruldum
yâr
içinde
anam
Сгораю
в
объятиях
милой,
мама,
Kavruldum
yâr
içinde
Сгораю
в
объятиях
милой.
Ellerin
yâri
gelmiş
anam
У
других
есть
возлюбленные,
мама,
Ellerin
yâri
gelmiş
У
других
есть
возлюбленные,
Benimki
yok
içinde
anam
А
моей
нет
среди
них,
мама,
Benimki
yok
içinde
А
моей
нет
среди
них.
Hani
mendilim,
hani
anam?
Где
мой
платок,
где,
мама?
Hani
mendilim,
hani?
Где
мой
платок,
где?
Durmaz
parmağım
kani
anam
Кровь
с
пальца
не
останавливается,
мама,
Durmaz
parmağım
kani
Кровь
с
пальца
не
останавливается.
Benim
sevdiğim
sensin
anam
Моя
любимая
— ты,
мама,
Benim
sevdiğim
sensin
Моя
любимая
— ты.
Senin
sevdiğin
hani
anam?
А
чья
любимая
она,
мама?
Senin
sevdiğin
hani?
А
чья
любимая
она?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.