Yavuz Bingöl - Uzak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yavuz Bingöl - Uzak




Gittiğin uzaktan dönmez misin?
Разве ты не вернешься издалека?
Arada bir beni özlemez misin?
Разве ты не скучаешь по мне время от времени? Декан?
Senin için ölürüm yar blmez misin?
Я умру за тебя, разве ты не хочешь?
Kalbinin sesini hiç dinlemez misin?
Ты никогда не прислушиваешься к своему сердцу?
Ateş yansa köze dönse kül kalır mısın?
Если огонь загорится и превратится в угол, ты останешься дотла?
Bir an olsa bağın bahçen gül kalır mısın?
Если бы у тебя была минутка, ты бы остался в саду с розой?
Oysa cok sevmiştik hatırlar mısın?
Но мы очень любили, помнишь?
Acılarla büyüttüğüm canım karımsın
Ты моя дорогая жена, которую я растил болью
Uzakta zorda mısın?
Тебе тяжело далеко?
Sesime ses ver lütfen orda mısın?
Пожалуйста, дай мне голос, ты там?
Yoksa uykuda mısın?
Если не можешь заснуть?
Seni beklerim hala yolda mısın?
Я подожду тебя, ты еще в пути?
Uzakta zorda mısın?
Тебе тяжело далеко?
Sesime ses ver lütfen orda mısın?
Пожалуйста, дай мне голос, ты там?
Yoksa uykuda mısın?
Если не можешь заснуть?
Seni beklerim hala yolda mısın?
Я подожду тебя, ты еще в пути?
Gittiğin uzaktan dönmez misin?
Разве ты не вернешься издалека?
Arada bir beni özlemez misin?
Разве ты не скучаешь по мне время от времени? Декан?
Senin için ölürüm yar bİlmez misin?
Разве ты не знаешь, что я умру за тебя?
Kalbinin sesini hiç dinlemez misin?
Ты никогда не прислушиваешься к своему сердцу?
Ateş yansa köze dönse kül kalır mısın?
Если огонь загорится и превратится в угол, ты останешься дотла?
Bir an olsa bağın bahçen gül kalır mısın?
Если бы у тебя была минутка, ты бы остался в саду с розой?
Oysa cok sevmiştik hatırlar mısın?
Но мы очень любили, помнишь?
Acılarla büyüttüğüm canım karımsın
Ты моя дорогая жена, которую я растил болью
Uzakta zorda mısın?
Тебе тяжело далеко?
Sesime ses ver lütfen orda mısın?
Пожалуйста, дай мне голос, ты там?
Yoksa uykuda mısın?
Если не можешь заснуть?
Seni beklerim hala yolda mısın?
Я подожду тебя, ты еще в пути?
Uzakta zorda mısın?
Тебе тяжело далеко?
Sesime ses ver lütfen orda mısın?
Пожалуйста, дай мне голос, ты там?
Yoksa uykuda mısın?
Если не можешь заснуть?
Seni beklerim hala yolda mısın?
Я подожду тебя, ты еще в пути?
(Lay, lay, lay, lay, la-la-lay)
(Лей, лей, лей, лей, ла-ла-лей)
(La-lay, la-lay, la-lay, la, la-la-lay)
(Ла-лей, ла-лей, ла-лей, ла-лей, ла-ла-лей)
(Lay, lay, lay, lay, la-la-lay)
(Лей, лей, лей, лей, ла-ла-лей)
(La-lay, la-lay, la-lay, la, la-la-lay)
(Ла-лей, ла-лей, ла-лей, ла-лей, ла-ла-лей)
Uzakta zorda mısın?
Тебе тяжело далеко?
Sesime ses ver lütfen orda mısın?
Пожалуйста, дай мне голос, ты там?
Yoksa uykuda mısın?
Если не можешь заснуть?
Seni beklerim hala yolda mısın?
Я подожду тебя, ты еще в пути?
Uzakta zorda mısın?
Тебе тяжело далеко?
Sesime ses ver lütfen orda mısın?
Пожалуйста, дай мне голос, ты там?
Yoksa uykuda mısın?
Если не можешь заснуть?
Seni beklerim hala yolda mısın?
Я подожду тебя, ты еще в пути?
Uzakta zorda mısın?
Тебе тяжело далеко?





Writer(s): Haris Alexiou, Yavuz Bingöl


Attention! Feel free to leave feedback.