Yavuz Bingöl - Yüreğim Kanıyor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yavuz Bingöl - Yüreğim Kanıyor




Yüreğim Kanıyor
Моё сердце кровоточит
Sakin göllerin kuğusuyduk, salınarak suyun yanağında
Мы были лебедями спокойных озёр, плавно скользя по водной глади,
Yarılan ekmeğin buğusuyduk
Мы были паром над ломтем свежего хлеба.
Biri saksımızı çiğneyip gitti, biri duvarları yıktı
Кто-то растоптал наш цветочный горшок, кто-то разрушил стены,
Camları kırdı, fırtına gelip aramıza serildi
Разбил окна, буря ворвалась между нами,
Biri milyon kere çoğaltıp hüzünleri, her şeyi kötüledi
Кто-то умножил печали в миллионы раз, всё очернил,
Bizi yaraladı, biri şarabımızı döktü, soğanımızı çaldı
Ранил нас, кто-то пролил наше вино, украл наш лук,
Biri hiç yoktan vurdu kafeste kuşumuzu
Кто-то ни с того ни с сего убил нашу птицу в клетке.
Dedimya gözüm ciğerim yanıyor yüreğim kanıyor
Я же говорил, моя душа горит, моё сердце кровоточит.
Olmasaydı olmasaydı sonumuz böyle
Если бы, если бы наш конец не был таким.
Göğsüm daralıyor yüreğim kanıyor
Моя грудь сжимается, моё сердце кровоточит.
Olmasaydı sonumuz böyle
Если бы наш конец не был таким.
Dağlarda çoban ateşiydik, dolanarak mavzer yatağında
Мы были пастушьим костром в горах, извиваясь в русле винтовки,
Ceylanın pınara inişiydik
Мы были джейраном, спускающимся к источнику.
Göğsüm daralıyor, yüreğim kanıyor
Моя грудь сжимается, моё сердце кровоточит.
Olmasaydı sonumuz böyle
Если бы наш конец не был таким.
Birer yolcuyduk aynı ormanda kaybolmuş
Мы были путниками, заблудившимися в одном лесу,
Aynı çıtırtıyla ürperen birer serçe.
Двумя воробьями, вздрагивающими от одного и того же шороха.
Hep aynı yerde karşılaşırdık tesadüf bu
Мы всегда встречались в одном и том же месте, это было случайностью.
Birer tomurcuktuk hayatın kollarında
Мы были бутонами на ветвях жизни,
Birer çiğ damlasıydık bahar sabahında, gül yaprağında dedimya gözüm hiç yoktan susturuldu şarkımız
Мы были каплями росы весенним утром, на лепестке розы. Я же говорил, нашу песню заглушили ни с того ни с сего.
Yüreğim kanıyor, ciğerim yanıyor
Моё сердце кровоточит, моя душа горит.
Olmasaydı olmasaydı sonumuz böyle
Если бы, если бы наш конец не был таким.





Writer(s): Yusuf Hayaloglu, Ahmet Kaya


Attention! Feel free to leave feedback.