Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölme Gardaş
Stirb nicht, Schwester
Gardaş
gardaş
diye,
yanara
naram
Schwester,
Schwester
rufend,
brenne
ich
mit
meinem
Schrei
Niçin
ciğerimi
dağladın
gardaş
Warum
hast
du
mein
Herz
verbrannt,
Schwester
Yoksa
benden
küsüp,
ondan
geriptin
Warst
du
etwa
auf
mich
böse,
deshalb
so
fern?
Niçin
ciğerimi
dağladın
gardaş
Warum
hast
du
mein
Herz
verbrannt,
Schwester
Ölme
gardaş
ölme
ne
olursun
ölme
Stirb
nicht,
Schwester,
stirb
nicht,
ich
bitte
dich,
stirb
nicht
Beni
bu
dünyada
terkedip
gitme
Verlass
mich
nicht
auf
dieser
Welt
und
geh
nicht
fort
Dertli
Hüseyinim
yanıp
ağlama
Ich
bin
der
leidende
Hüseyin,
brenne
und
weine
nicht
Dönülmez
bir
yoldur
yürek
dağlama
Es
ist
ein
Weg
ohne
Wiederkehr,
verbrenne
das
Herz
nicht
Fanidir
dünya
karalar
bağlama
Vergänglich
ist
die
Welt,
trage
keine
Trauer
Niçin
yüreğimi
dağladın
gardaş
Warum
hast
du
mein
Herz
verbrannt,
Schwester
Ölme
gardaş
ölme
ne
olursun
ölme
Stirb
nicht,
Schwester,
stirb
nicht,
ich
bitte
dich,
stirb
nicht
Beni
bu
dünyada
terkedip
gitme
Verlass
mich
nicht
auf
dieser
Welt
und
geh
nicht
fort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uğur Yüksekdağ
Album
Ateş
date of release
21-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.